-
-
34李学仲小语:人,要有点精神!
-
2William Wordsworth I wandered lonely as a cloud That floats on high o''er vales and hills, When all at once I saw a crowd, A host, of golden daffodils, Beside the lake, beneath the trees, Fluttering and dancing in the breeze. Continuous as the stars that shine And twinkle on the milky way, They stretch''d in never-ending line Along the margin of a bay: Ten thousand saw I at a glance Tossing their heads in sprightly dance. The waves beside them danced, but they Out-did the sparkling waves in glee:-- A Poet could not but be gay In such a jocund company! I gazed--and gaz
-
61824年7月27日,小仲马降生了。他的父亲是未成名的大仲马,母亲是普通的缝衣女工卡特琳娜拉贝。 据日后有人回忆说,小仲马出生时的哭喊声又大又洪亮,也许他早已知道自己没有合法的身份,是个私生子,等待自己的将是不负责任的父亲长达7年的遗忘和世人的奚落、羞辱?
-
0Sonnet 29 When, in disgrace with fortune and men's eyes, I all alone beweep my outcast state And trouble deal heaven with my bootless cries And look upon myself and curse my fate, Wishing me like to one more rich in hope, Featured like him, like him with friends possess'd, Desiring this man's art and that man's scope, With what I most enjoy contented least; Yet in these thoughts myself almost despising, Haply I think on thee, and then my state, Like to the lark at break of day arising From sullen earth, sings hymns at heaven's gate; For thy sweet love remember'd such wealth brings That then I