-
56
-
12高考完啦闲的发慌就尝试着去干漫画啦 翻译嵌字修图都是我一个人干 因为从来没做过没有经验所以可能会有各种各样的问题 请各位多多海涵有问题帮忙指出来
-
22
-
14
-
17禮拜五前應該會完工..... 一樓祭度娘
-
8忘记调显示器对比度了,于是上一版全部回炉...希望现在没毛病了 诶哟我的肝
-
18
-
20
-
7
-
11
-
116
-
8
-
128Only Sense Online絕對神境 08(臺/繁) —————————————— 作者:アロハ座長 插圖:ゆきさん 原名:Only Sense Online 絕對神境 08 圖源:貼吧、自拍 文源:臺版 錄入:@我只是一個紳士 、@elg569 、不明所以的某蛙 等 校對:不明所以的某蛙 某蛙:雖然還沒有錄入完,但我還是先把這個帖子開了。鑒於吧裡用繁體的較多,所以我也將簡體版轉換(機轉,疏漏之處在所難免,望諒解)為了繁體版以方便各位閱讀!請各位一睹為快!
-
172随时可能失踪,7天没冒泡请算我弃坑 ===================== 插图 p/5172308264 ===================== 水龙卵与机巧魔导人偶 序章 废品道具与古龙素材 一章 荒野区域与遗迹 二章 分解炉与炼金釜 三章 MOB的复活与僵尸龙 四章 秘银合金与古代遗产 五章 修理与陶器 六章 暴走与自爆 终章 水龙的幼兽与机巧魔导人偶 后记
-
12
-
5
-
10
-
363按照大家的意见转到了第九卷!因为原来翻译第九卷的大大并没有说弃坑……不过已经失踪一段时间了……所以未经同意NTR真是抱歉了@b8901124 封面以及彩图之前他已经放上来了所以我就不放了。 我把第八卷的楼删了(白翻5000+字)转到这边开楼
-
10
-
17
-
13
-
41
-
8057【拖延症治不好】 总算是折腾完了。。。。成功在下一话生肉之前放出来了~(说的好像你不是拖了一周多一样)824想幫忙翻 可是gg我快期中考了 不知道自己速度多快 又不想去裸考 所以就先弄兩天 兩天過後再看情況 可能會讓人填後面的(不負責任宣言) 除非可以整卷完成(不太可能就是了) 另外我日文不是十分好 所以是英文半熟煮全熟 嗯 就醬吧 要嘴就小力點 我不是M 我翻譯會用簡體字(個人比較喜歡繁體 忘了調就會是繁體了 呵呵呵10http://pan.baidu.com/s/1qXraUAC39【错觉】我就偷偷冒个泡更新一下,一定不会立刻被抓住拖到现在才发出来蒽490夜深人静偷偷开坑,刚被贱人万太那不是人翻的集梗之大成的新书折磨过需要回回血就慢更了,老样子一个月之内肝完@虚无的镜 别看别人就是说你基佬,轻国那边交给你了。估计这是近期最后一次填OSO坑了,后面估计要踏上漫长的百武填坑生涯(?)。不过不是我吹,OSO能动画化我把文库没翻的全补齐1155如題,本人將會翻譯第六卷。因為本人是個新米譯者,所以若有任何錯誤請多多指導。 本人日文不太行,因此打算英翻中。 考量到劇透的可能性,我打算在第五卷出來後在丟第六卷出來。 請大家拭目以待,也祝大家新年快樂。45本来说要在圣诞节当天发的。。。。结果各种事一直拖到现在。。。。。 但是再怎么说今年的最后一话也要放在今年更新!不多说了,上图36总算做完了~这里是除了780啥都没捞到又及两天没睡觉的堕儿一只 尝试用了下新的字体,感觉不错w 楼下上图~发完睡觉去100还是单独开一个吧w 绅士们来看二姐w52其实这个当时出了就做过来的……但是因为刚入门各种渣就没放出来…… 不过似乎有人需要,就趁周末补个档好了(说白了就是再做一遍……) 帝都这几天好冷呢=w=62这里潜水党堕喵一只的说0w0 web版不更没事干,自学了下嵌字和日语,对着文库试着做了下第十话的汉化……求轻喷QwQ 剑蜥蜴那页要死了……372先开个坑吧,序章和第一章似乎已经有人翻译好了我过会就贴个链接不管了。我至少会把第二章翻译完(应该说已经草草地翻译完了这几天润色一部分发一部分),之后的视时间陆陆续续发出来。弃坑是肯定不会的,更新间隔夜不会太长,不过过几天可能要出去玩一趟会比较麻烦。 我的翻译是英文翻译,所以可能有信息损耗。译名我还是尽可能地采用已有的,如果有什么译名有更好的(比如置顶里面的御神槌和御建雷我还是不太明白哪个更好)也请753我来开坑啦~嘛翻的不好将就着看吧,起码比机翻能看还有关于翻译进度我也不能有什么保障,并不能保证速度但我会尽可能的日更(隔壁剑姬的习惯),全卷完成慢的话大概得一个月吧。。。。。。请各位看官耐心等待,不过我不会弃坑的,毕竟是牛头人过来的玩意轻国那边的拜托本吧内的人士去转载啦,我是懒得再去那边开贴了。那么就接着前任译者的进度开始吧16927154请大家翻译时自己开一个贴。 一楼开贴,二楼正文。 没有学日语的人又想翻的方法 渣翻 = 先用百度或google 机翻 + 自己脑内思考补上资料和修正。 翻译完,我会再这里整理,请不要胡乱回贴。34http://www.lightnovel.cn/forum.php?mod=viewthread&tid=775268 希望各位吧友能提出意见,改善一下 有错误的话亦欢迎指出18因为好麻烦我就不一个个发了,丢个链接跑路 http://www.lightnovel.cn/thread-767978-1-1.html372095