爱されたい…爱してる? with AZU/K.J.
【那颗心二人组】翻译
爱されたい…爱してる… 想要你爱我 我爱着你
何年も続けてきた関系 持续的这么多年的关系
言叶じゃもう伝わらない 不是能用言语就能表达清楚的
伤つきたくはないよ これ以上 我再也不想让你受伤了
悔しくて泣きたくて 后悔着 想流泪
寂しくて恋しくて 寂寞着 眷恋着
今は不安でも 现在 即使有不安
答えがなくても 即使你没有回答
君が好きだから 我还是喜欢你
なんか怒ってる気がするんだけど 总觉得你在生气
オレの気のせいか? 是我的错觉吗?
一绪にいても 最近即使是在一起
最近つまんなそうなのも 却感到很无趣
オレの気のせいか? 也是我的错觉吗?
今日洗おうと决めてた 今天我已经决定要弄清楚
洗濯物も君が朝こなして 洗好的衣物在早上你就整理好了
心地よい眠りの邪魔をする 因为吸尘器的声音
扫除机の音がしてる 妨碍了好睡眠
「おはよう」君に挨拶したって 跟你说「早安」
なんの返事もないさ 你却什么回应也没有
やっぱ怒ってる 你果然是在生气了
それはいつまでも 虽然我懂
オレがフラフラしてるせいだ 这是我平时
分かってるけど 糊里糊涂的错
もう少し甘えよう 向我撒点娇吧
だけどそのうち望み叶えよう 满足我这个要求吧
オレにゃ梦がある 我有一个梦想
いつか云の上に 什么时候
そしたら君はセレブなLADY 你就是那有名的女士
尽くすよ君のために 为了你 我竭尽全力
爱されたい…爱してる… 想要你爱我 我爱着你
暧昧なまま崩れた関系 暧昧着 变了味的关系
伪りじゃない 不是虚伪谎言
そう信じたい 这样想要相信
いい闻かせてきたんだ いつでも 因为无论何时 想让你明白
虚しくて我慢して 空虚着 忍耐着
会いたくて矛盾して 想见你 却矛盾着
たとえ辛くても 即便辛苦难受
たとえ孤独でも 即便孤身一人
君にいて欲しい 我还是想让你在身旁
付き合い出した顷は 提出交往的时候
优しかったとか 你想要说
言いたいんだろ? 要温柔之类的话吧?
君の事をおれが 你是想要知道
どう考えているか 我对于你的事情
知りたいんだろ? 是怎样看待的吧?
结婚资金は二人で贮金って 两人以前存着结婚资金
约束も忘れちゃいないし 也没忘记彼此的约定
こんな些细なことで 你也不想就因为那样的琐事
また言い争いしたくはないだろ? 而争吵的吧?
些细じゃない? 不是琐事?
确かにそう 确实不是
睨まないでくれマジマジと 不要一动不动的盯着我
オレが悪い 间违い无し 我知道这是我的错
明日は行きますバイト探し 明天去找兼职
だからあと30分寝かして! 所以再让我睡30分钟!
明日から変わったオレを见て 从明天开始 让你看我的变化