纳兰性德吧 关注:83,382贴子:189,768

回复:求《木兰花令·拟古决绝词》的英文

只看楼主收藏回复

大多翻译,翻译出来的都是次品。。。


38楼2012-04-17 23:02
回复
    中文和英文还是不一样啊,没感觉了


    39楼2012-04-18 10:36
    回复
      英文变味了。虽然我看的懂英文


      IP属地:四川来自Android客户端41楼2014-04-20 06:33
      回复
        闲的慌 汉字就博大精深 更何况诗词 就算翻译出来了也不是本意 顶多是译文的译文


        IP属地:江西来自Android客户端42楼2014-04-20 07:09
        回复
          感觉英文翻译出来美感全无啊


          来自iPhone客户端43楼2014-04-20 07:29
          回复
            英文不如中文有意思
               --伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来


            IP属地:江苏来自Android客户端44楼2014-04-20 13:14
            回复
              没有了情感和意境,而且感觉很奇怪。


              IP属地:湖北45楼2014-04-20 16:54
              回复
                请问有这本书PDF嘛


                IP属地:湖北48楼2022-10-15 18:44
                收起回复
                  某音上有个叫阿sai在纽约,对古诗词的翻译很有见解,我觉得你可以去问问她


                  IP属地:广东来自iPhone客户端49楼2023-04-03 10:06
                  回复
                    这个翻译很难受


                    IP属地:浙江来自Android客户端50楼2023-06-26 10:00
                    回复