网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
06月11日漏签0天
爱硕成魔吧 关注:104贴子:11,334
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 游戏

  • 首页 上一页 1 2 3 4 5 下一页 尾页
  • 60回复贴,共5页
  • ,跳到 页  
<<返回爱硕成魔吧
>0< 加载中...

回复:爱硕成魔♂♀ SHERLOCK 台词S2E03

  • 只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • MM爱抽抽
  • 根硕
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
275就这么回事
end of story.
276唯一疑点是我哥干嘛缠着我
The only mystery is why my brother is so determined
277打扰我和这么有趣的人交锋
to bore me when somebody is being so interesting.
278拜托记住有个女人快死了
Try and remember there's a woman who might die.
279为什么? 医院里随时都有人死去 医生
What for? There's hospitals full of people dying, Doctor.
280你何不去他们床边哭哭看
Why don't you go and cry by their bedside


  • MM爱抽抽
  • 根硕
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
281能不能给他们吊命?
and see what good it does them?
282(搜索完成)
SEARCH COMPLETED
283有发现吗? 当然
Any luck? Oh, yes!


2026-06-11 12:32:37
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • MM爱抽抽
  • 根硕
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
284抱歉 我不知道...
Oh, sorry. I didn't...
285吉姆 嗨 快进来
Jim, hi! Come in! Come in!
286吉姆 这就是夏洛克·福尔摩斯 啊
Jim, this is Sherlock Holmes. Ah.
287还有...抱歉你是...
And, er... Sorry.
288约翰·华生 嗨
John Watson. Hi.


  • MM爱抽抽
  • 根硕
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
289嗨 你就是夏洛克·福尔摩斯啊Hi. So you're Sherlock Holmes.
290茉莉给我讲了好多你的事 你在办案吗?
Molly's told me all about you. You on one of your cases?
291吉姆在楼上IT部工作Jim works in IT, upstairs.
292我们就这么认识的 办公室恋情That's how we met. Office romance.
293同性恋Gay.
294抱歉 什么? 没什么 呃...嗨Sorry, what? Nothing. Um, hey.


  • MM爱抽抽
  • 根硕
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
295抱歉 抱歉Sorry. Sorry!
296呃 我还是走吧Well, I'd better be off.
297狐狸剧院见I'll see you at the Fox.
298六点钟? 好About sixish? Yeah.299再见 再见Bye. Bye.
300很高兴见到你It was nice to meet you.301我们也是You too.


  • MM爱抽抽
  • 根硕
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
302你说什么同性恋? 我们在交往耶
What do you mean, gay? We're together.
303居家生活一定很适合你 茉莉
Domestic bliss must suit you, Molly.


  • MM爱抽抽
  • 根硕
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
304几天没见你胖了三磅
You've put on 3lb since I last saw you.
305两磅半 不 三磅
Two-and-a-half. No, three.
306夏洛克 他不是同性恋
Sherlock. He's not gay!


  • MM爱抽抽
  • 根硕
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
307你何苦非要毁掉...他不是
Why do you have to spoil...? He's not!
308那么爱打扮?
With that level of grooming?
309因为他头发上抹东西吗 我也抹的呀
Because he puts product in his hair? I put product in my hair.


2026-06-11 12:26:37
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • MM爱抽抽
  • 根硕
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
310你洗头发时抹 不一样
You wash your hair, there's a difference.
311染睫毛 额头上有牛磺酸精华霜
Tinted eyelashes, signs of taurine cream around the frown lines,
312泡夜店泡到满眼血丝
those tired, clubber's eyes.
313还有他的内裤 他的内裤?
Then there's his underwear. His underwear?
314腰上露出一截 非常特别的品牌
Visible above the waistline. Very particular brand.
315最明显的是 他在碟子底下留了个电话
Plus the suggestive fact that he left his number under this dish.
316我建议你尽早分手 免得事后伤心
I'd say you'd better break it off now and save yourself the pain.
317真棒 干的漂亮
Charming, well done(!)


  • MM爱抽抽
  • 根硕
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
519租车的行为很奇怪 他为什么要这么做呢
Really strange that he hired a car.Why would he do that?
520有点可疑啊 您不觉得么
It's a bit suspicious, isn't it?
521我没觉得 他忘了续交私车的税而已
No, it isn't. He forgot to renew the tax on the car, that's all.
522原来如此 果然是伊安
Ah, well! That was Ian.
523伊安以前总这副德行 伊安从没这样
That was Ian all over. No, it wasn't.
524以前不是么 有意思
Wasn't it? Interesting.
525那人是谁? 你为什么要骗她?
Who was that? Why did you lie to her?
526人不爱主动说出真相
People don't like telling you things
527但他们总喜欢反驳 过去时 注意到了么
but they love to contradict you.Past tense, did you notice?
528什么? 我以谈论死人的方式 用的过去时
What? I referred to her husband in the past tense.
529她也用了
She joined in.
530真武断
Bit premature.
531警方才刚刚发现车子
They've only just found the car.
532你认为她谋杀亲夫?
You think she murdered her husband?
533谋杀犯不会蠢到犯这种错 懂了
That's not a mistake a murderer would make. I see...
534不 还是不懂 应该怎样? 钓鱼
No, I don't. What am I seeing? Fishing.
535试试钓鱼 现在去哪儿?
Try fishing. Where now?
536杰纳斯租车行
Janus Cars.


  • MM爱抽抽
  • 根硕
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
537在仪表板下的储物箱里发现的
Just found this in the glove compartment.
538恐怕我帮不上忙啦
Can't see how I can help you gentlemen.
539蒙克福先生昨天
Mr Monkford hired the car
540在贵公司租了辆车 是 很赞的型号
from you yesterday. Yeah, lovely motor.
541马自达 RX8 我本人也很喜欢
Mazda RX8.Wouldn't mind one of them myself.
542就是那种?
Is that one?
543不 那些都是捷豹
No, they're all Jags.
544看来你并不是爱车一族?
I can see you're not a car man, eh?
545但你肯定买得起一辆马自达
But surely you can afford one - a Mazda, I mean.
546没错
Yeah, fair point.
547就像在糖果店工作
It's like working in a sweet shop.
548尝过甘草什锦糖 就会一发不可收拾?
Once you start eating the Liquorice Allsorts, where does it stop?
549你不认识蒙克福先生?
You didn't know Mr Monkford.
550不 只是客户而已
No, he was just a client.
551他昨天来的 从我这儿租走辆车
He came in here and hired one of my cars.
552对他的事我毫不知情 可怜
I've no idea what happened to him.Poor sod!
553假期可好 伊华德先生? 什么?
Nice holiday, Mr Ewart? Eh?
554近期出国过吧? 哦 是...
You've been away, haven't you? Oh, the...
555不 是日光浴床晒的
No, it's sun beds, I'm afraid.
556工作太忙了走不开
Too busy to get away.
557不过我老婆会喜欢 海滨晒太阳
My wife would love it, though - bit of sun.
558有零钱么 自动售货机买烟的
Have you got any change for the cigarette machine?
559什么?
What?
560进来时看到有 烟瘾上来了
I noticed one on the way in and I'm gasping.
561没有 不好意思
No, sorry.
562好吧 谢谢 伊华德先生 打扰了
Oh, well! Thank you very much for your time, Mr Ewart.
563您可帮了我们大忙 约翰 走吧
You've been very helpful. Come on, John!
564我有零钱 如果你想...
I've got change, if you still want to...
565尼古丁贴片 记得吧 我戒烟顺利
Nicotine patches, remember? I'm doing well.
566那你刚才是要干嘛
So, what was all that about?
567我要看看他的钱包
I needed to look inside his wallet.
568干嘛 伊华德先生是个骗子
Why? Mr Ewart's a liar.


  • MM爱抽抽
  • 根硕
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
641 这次的案子'This is...'
642很有趣..a funny one.
643我给你I'll give you...
644十二小时..12 hours.
645你为什么要这么做Why are you doing this?
646我喜欢I like...
647在暗处看你..to watch you...
648翩翩起舞dance.
649我发现你又重拾恶习了'..And I see you're back to your bad habits.'
650继续报道'..Continuing into
651电视界名人康妮·普林斯猝死the sudden death of the popular TV personality Connie Prince
652"美丽俏佳人"主持普林斯女士'Miss Prince, famous for her makeover programmes,
653两天前被发现在'was found dead two days ago
654与其弟合住的房子里死亡by her brother in the house they shared...'
655康妮·普林斯 54岁Connie Prince, 54.
656是电视上一个美容节目的主持人She had one of those makeover shows on the telly.
657你看过么 没有Did you see it? No.


  • MM爱抽抽
  • 根硕
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
690但某处有个可怜人正浑身裹着炸弹
but out there somewhere, some poor bastard's covered in Semtex
691等你解开谜题救他一命
and he's just waiting for you to solve the puzzle,
692所以 请告诉我 我们到底在对付什么?
so just tell me, what are we dealing with?
693前无古人的东西
Something new.
694关联 关联 关联 肯定有关联存在
Connection, connection, connection. There must be a connection.
695卡尔·鲍华 二十年前被害
Carl Powers, killed 20 years ago.
696投弹人承认认识这人
The bomber knew him,admitted that he knew him.
697他的手机装在捷克产的信封里
The bomber's iPhone was in the stationery from the Czech Republic.
698第一个人质来自康沃尔 第二个伦敦
The first hostage from Cornwall,the second from London,
699第三个听口音是约克夏
the third from Yorkshire,judging by her accent.
700他在干什么 炫耀他的足迹遍布世界各地?
What's he doing? Working his way round the world, showing off?
701看来你很享受这一切嘛
You're enjoying this, aren't you?
702连点成线
'Joining the...dots.'
703还有三个小时
Three hours.
704不然就炸上天咯
Boom...boom.
705伤心欲绝 真的是伤心欲绝
We're devastated, of course we are.
706喝点什么 先生?
Can I get you anything, sir?
707不了 谢谢
Er, no. No, thanks.
708劳尔是我的救星 没了他我真不知该怎么办
Raoul is my rock. I don't think I could have managed.
709我们有过些小摩擦 但姐姐跟我还是很亲的
We didn't always see eye to eye...but my sister was very dear to me.
710那对于公众呢 普林斯先生
And to the, er, public, Mr Prince.


  • MM爱抽抽
  • 根硕
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
711她相当受欢迎
Oh, she was adored.
712我亲眼见过长得像公交车屁股的姑娘
I've seen her take girls who looked like the back end of Routemasters
713经过她的打造变成公主
and turn them into princesses.
714不过 我很欣慰
Still, it's a relief, in a way,
715知道她脱离了红尘苦海 往生极乐
to know that she's beyond this vale of tears.
716当然了
Absolutely.
717太好了
Great.
718谢谢 多谢
Thank you. Thanks again.
719真可惜 我真的很喜欢她
It's a real shame. I liked her.
720她教人怎么配色
She taught you how to do your colours.
721配色? 色彩搭配一类的
Colours? You know, what goes best with what.
722显然我不适合穿樱桃红的衣服
I should never wear cerise, apparently.
723衬得我很苍白 那是谁的电话?
Drains me. Who's that?
724内政部 内政部?
Home Office. Home Office?
725其实是内政部长 欠我个人情 是个美女
Well, Home Secretary, actually.Owes me a favour. A pretty girl,
726但她喜欢折腾自己的身体
but she messed about with herself too much.
727明星都打肉毒杆菌 他们脸都僵住了
They all do these days.People can hardly move their faces.
728太愚蠢了 不是么?
It's silly, isn't it?
729你看过她的节目么? 这就看
Did you ever see her show?Not until now.
730亲爱的 你看起来好苍白
'You look pasty, love.
731老下雨 只有一天不下的
'Ah, rained every day but one...'
732她弟弟 毫不伤心
That's the brother.No love lost there,
733八卦报纸上说的 我也听说了
if you can believe the papers. So I gather.
734刚才跟节目粉丝们聊了聊 收获颇丰
I've just had a fruitful chat with people who love this show.
735粉丝站是八卦的不二来源
The fan site's indispensable for gossip.
736你们同意吧 姑娘们
'..Don't you think, girls?
737下去 下去 下去 下去
Off, off, off, off, off, off, off!'
738人们想不到有这么多时候
It's more common than people think.
739破伤风藏在土壤里
The tetanus is in the soil,
740被玫瑰花刺 园丁剪割伤
people cut themselves on rose bushes,garden forks,
741诸如此类 如果延误了治疗...
that sort of thing,and if left un...treated...
742我不知道该怎么办了 哦
I don't know what I'm going to do now. Right.
743她把这房子留给了我 这很好
I mean, she's left me this place...which is lovely...
744但没有她就不一样了
..but it's not the same without her.
745这就是为什么
That's why...
746我们报纸想听你
my paper wanted to get the,
747亲口说说这整个故事
um...the full story straight from the horse's mouth.
748真不会太冒失吗?
Are you sure it's not too soon?
749不会 好的
No. Right.
750你尽管问
You fire away.
751约翰 喂 快过来 我有新发现
John. 'Hi. Look, get over here quickly. I think I'm onto something.
752路上要买点儿东西 手边有笔么
'You'll need to pick up some stuff first. Got a pen?'
753我记得住
I'll remember.
754就是他了 是么?
That'll be him. What?
755您是普林斯先生吧 是我
Ah, Mr Prince, isn't it? Yes.
756很高兴见到你 我也是
Very good to meet you. Yes, thank you.
757请节哀顺变 多谢您关心
So sorry to hear about... Yes, yes, very kind.
758过来一下
Shall we, er...?
759你说得对 病菌从别的途径进入她体内
You were right, the bacteria got into her another way.
760是么? 没错
Oh, yes? Yes.
761准备好了?
Right, are we all set?
762好了 来吧
Er, yes. Shall we, um...?
763别拍太近 拍哭我不在行
Not too close. I'm raw from crying.
764咦 这是谁?
Oh, who's this?
765塞克荷迈特 以埃及女神命名
Sekhmet. Named after the Egyptian goddess.
766真典雅 康妮养的?
How nice. Was she Connie's?
767对 鄙人送她的礼物
Yes, a little present from yours truly.
768夏洛克 检测下色度吧
Sherlock, light reading?
7692.8 该死 搞什么鬼? 对不起
2.8. Bloody hell!What are you playing at? Sorry!
770你们俩怎么像说相声一样 怎么回事
You're like Laurel and bloody Hardy,you two! What's going on?


2026-06-11 12:20:37
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • MM爱抽抽
  • 根硕
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
771我们已经完工了 失陪
I think we've got what we came for.Excuse us.
772什么 夏洛克 干嘛?
What?Sherlock. What?
773走了 赶发稿了
We've got deadlines.
774但你们什么都没拍哪
But you've not taken anything!
775哦 太赞了
Yes! Ooh, yes!
776你认为是猫? 才不是呢
You think it was the cat.It wasn't the cat.
777什么? 就是 肯定是
What? Yes. Yeah, it is.
778她一定是这样染上病毒的
It must be. It's how he got the tetanus into her system.
779它爪子上有消毒水味 想法很可爱
Its paws stink of disinfectant. Lovely idea.


登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 首页 上一页 1 2 3 4 5 下一页 尾页
  • 60回复贴,共5页
  • ,跳到 页  
<<返回爱硕成魔吧
分享到:
©2026 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示