1吧 关注:148,302贴子:323,805

【英语】今天你关注英语荟萃了吗?

只看楼主收藏回复

all or nothing, now or never 。要么没有,要么全部。要么现在,要么永不 。 /*


1楼2012-05-28 21:42回复
    Being single doesn't mean that you don't know anything about love. 单身,并不意味着你不懂爱情。


    2楼2012-05-28 21:43
    回复
      If you don’t fight for what you want, don’t cry for what you lose. 如果你想要却不去拼搏,那么失去了你就别哭泣。


      3楼2012-05-28 21:46
      回复
        Because of lovng you so much that stood asde. Although my fgure left you away, my heart ddn’t. Today have made up my mnd to say “ love you”.正是因为爱才悄悄的躲开,躲开的是身影,躲不开的是默默的情怀;今天我终于鼓起勇气,向你表达我的爱。
        


        4楼2012-05-28 21:48
        回复
          Being with no one is better than being with the wrong one. Sometimes those who fly solo have the strongest wings.宁愿单身也不要和错误的人在一起。有时候,独自飞翔,翅膀最坚硬。

          


          5楼2012-05-28 22:02
          回复
            ^o^


            来自掌上百度6楼2012-05-28 22:21
            回复
              看起来不错、英文翻译很有趣


              来自掌上百度7楼2012-05-28 23:03
              回复
                good good study
                day day up


                IP属地:天津8楼2012-05-29 00:00
                回复
                  win or lost,thx u!


                  IP属地:四川9楼2012-05-29 00:06
                  回复
                    loser


                    IP属地:天津10楼2012-05-29 00:13
                    回复
                      吓尿


                      IP属地:四川11楼2012-05-29 08:09
                      回复
                        错了拉!


                        12楼2012-05-29 12:32
                        回复
                          Sometimes the perfect person for you is the one you least expect.有时候,最适合你的人,恰恰是你最没有想到的人。

                          


                          13楼2012-05-29 12:40
                          回复
                            As long as a person no longer want, what can be put down.—— 一个人只要不再想要,就什么都可以放下。
                            我就奇怪,为嘛没有人搭理我。 --。


                            14楼2012-05-29 12:41
                            回复


                              15楼2012-05-29 12:41
                              回复