黑岩射手吧 关注:146,278贴子:5,098,689
  • 15回复贴,共1

我有知识我自豪(放个我最爱的乐队的演唱会)

只看楼主收藏回复





1楼2012-08-19 22:25回复
    是UVERWORLD的东京巨蛋~


    2楼2012-08-19 22:26
    回复
      我有姿♂势我自豪


      IP属地:日本3楼2012-08-19 22:28
      收起回复


        IP属地:浙江4楼2012-08-19 22:33
        回复
          UVERWORLD的《THE OVER》
          


          6楼2012-08-20 12:26
          回复
            我有姿♂势我自豪


            IP属地:辽宁7楼2012-08-20 12:29
            回复



              IP属地:福建8楼2012-08-20 12:29
              回复

                UVERWORLD的《MONOD PIECE& COREPRIDE 现场版》


                9楼2012-08-20 12:30
                回复

                  放个PV的


                  10楼2012-08-20 12:32
                  回复
                    《modo piece》歌词
                    必要なものは 全部ここにある あいつらに夺われた宝物は
                    必需的东西全部都在这里 被那帮家伙夺走的宝物
                    殴って取り返したって良かったけど この手に余る物は置いとかない主义さ
                    跟他们大打一场将它们取回虽然是好 但因这双手里已主张放置不下过剩的东西了
                    大人になって 金を手にしてからは 欲しい物は 容易く手に入る
                    长大了成人 因为有金钱在手中 所以渴望的东西能够容易得到手
                    子供の顷 それが幸せと疑わなかった とんだ间违いだったな
                    在小时候 曾亳不怀疑这肯定很幸福 意想不到这原来是个错误啊
                    それは失败すると ヤケドするよと 言われてもピンと来ないから
                    常常听到失败的话只会被灼伤这句话 但是还是一点也不清楚啊
                    ほんとに热いかどうか 确かめる主义なんだ
                    事实是否真的这麼炙手可热吗 主张想确认一下啊
                    正しいことが幸せと 限らないでしょ?
                    正确无误的事物就等於幸福吧?
                    たくさん间违いをして おろかでも纯粋に 误解されたって 理解の纽を解いていこう
                    犯过了很多过错 虽是很愚蠢 但其实只是纯粹被误解 去把理解的绳结解开吧
                    どうしたって幸せすぎると 仆たちは何も残せない
                    不管做什麼也太过幸福的话 我们是什麼也不能留下
                    确かめたヤケドの痛みも 大切にしなくちゃな
                    因确认后感到那灼伤的病楚 不珍重地对待不行啊…
                    分かり合えることの方が少ないから 仆らはさよならを言われるかもな
                    能够互相理解的事情真的少得可怜 因此我们可能会说声再见吧
                    でもね そう思ったのならそれがいいんだよ 君が选んだ道が 何より大切さ
                    但是呢 虽有这样的想法也并不是件坏事喔 因为你决定要走的道路比起什麼都重要
                    それに もしも君が戻って来てくれたら もう仆たちは离れたりしないだろう
                    而且 若是日后你回心转意回来我们身边的话 我们不会再分开吧?
                    それだって本当に素敌なことさ 目の前の现実はこの空のように広く (そうさ)
                    单是这样也真的是件美好的事情 眼前的现实就像这个天空般广阔无边(的确是这样喔)
                    限りない可能性が仆らを待つよ
                    那无限大的可能性正等著我们哟
                    これから话すことは 别に悲しい话じゃないんだよ
                    在此之后要说的话 并不是什麼值得悲伤的事
                    こんなにも惹かれ合って 一绪にいる仆たちが 10年后にバラバラだったとしても
                    曾这样地互相吸引在一起的我们 即使十年后各散东西也好
                    信じた道を进めたのなら どこにいても どんな状态でも
                    曾深信的道路继续前进的话 不管在哪里 怎样的状态也好
                    笑っていられる気がするんだ それでこそ人生が辉く
                    总觉得我们还能够保持笑著喔 这样才是人生在发热发亮啊
                    いくつだって感受性は不安定  人に言えずそのストレスをぶつけられる
                    不管几岁感受性也是不安定 不跟别人倾诉就能把那压力抛开
                    唯一のmusic なら本音が言える それは间违いない でも
                    唯一的music的话就能说出心声 这是正确无误
                    肝心な时 カッコつけて 弱音に思われるのも嫌で
                    但是在关键的时候 装装架子 或者泄气也不想啊
                    言わずにいた心の奥底の方にある言叶だって本音なんだ
                    虽然没有说出口 但在心底深处的那些说话是我的心声喔
                    大切なものが 离れる前に言っておくよ
                    重要的事物 在离去之前 请先说一句喔
                    本当は10年先 20年だって 一绪にいたい そう愿ってるんだよ
                    其实即使十年后二十年也好 也想一直在一起这样地祈求著哟
                    全部壊れたって 一绪にいるなら 作り直せる きっと何度でも
                    全部事物都毁坏了 若我们在一起的话就够重新做出来 肯定多少次也能
                    自分を信じれなくなった日はあった
                    即使会有变得不能相信自己的日子也好
                    でも この仲间を信じれなくなった日はなかった
                    但是 变得不能相信这个同伴的日子一天都不存在
                    言叶にするとちょっと耻ずかしいけど
                    用言语来说出口虽有点害羞
                    本当に出会えて よかったと思ってるよ
                    能够遇上了你 真的太好了地想著哟


                    11楼2012-08-20 12:36
                    回复

                      


                      12楼2012-08-20 12:38
                      回复
                        AWAYOKUBA-斩る《日中歌词》
                        爱って 口先で简単に言えるけど
                        爱 虽然能简单说出口
                        究极の爱の姿ってどんなんだろう
                        但究极的爱是什麼模样呢
                        过去の恋爱の答えは
                        过去恋爱的解答为
                        「その全ては答えを出せずに消えて行った」ってこと
                        「在那一切还未有答案时便消失了」
                        今あるすべてを up to you
                        现在拥有的一切 up to you
                        君の心を照らそうとして 真夜中の太阳になろうとした
                        我努力地想照亮你的心 所以我努力地成为深夜中的太阳
                        手をのばせば 触れられるくらい近くに居るのに 全ては知れない
                        你就在我身边触手可及的距离 而我浑然不觉
                        爱 育てるには 时间を you never say never
                        孕育爱需要时间 you never say never
                        いつも长い时间を必要とし 失う时は光速以上にup to you
                        总是需要长久的时间 失去时比光速还快 up to you
                        君がこの世から去れば 仆は君を追いかけこの世から発つ
                        如果你离开这个世界 我会追寻著你从这个世界启程
                        一人きりの寂しさは もうない そんな恋をあげるよ
                        已经不会有独自一人的孤寂了 我要给你这样的爱
                        make go for the next step
                        全てを受け入れ仆らは自由になる
                        接受一切我们就会自由
                        君を哀しませはしないようにと また太阳に手を伸ばす
                        为了不让你难过 我再次将手伸向太阳
                        心ごと あわよくば 全てを夺いさってくれ
                        可能的话 连我的心一起 将一切夺走吧
                        あと1时间だけは19歳で 次の年の広がる未来を楽しみにしているように
                        只要在过一小时就19岁了 就像期待下一年将扩展的未来般
                        10年后もそうやって同じように 来年の楽しい予定を立てていよう
                        10年后也像这样 订下明年令人开心的计画
                        爱 育てるには 时间を you never say never
                        孕育爱需要时间 you never say never
                        いつも长い时间を必要とし 失う时は光速以上にup to you
                        总是需要长久的时间 失去时比光速还快 up to you
                        君が君で产まれた事を幸せに思う为に仆は生きる
                        我之所以存在是为了让你觉得你诞生下来是幸福的
                        二人で信じた物が正しかったことを证明しよう
                        来证明出我俩相信的事物是正确的
                        make go for the next step
                        make go for the next step
                        全てを受け入れ仆らは自由になる
                        接受一切我们就会自由
                        君を哀しませはしないようにと また太阳に手を伸ばす
                        为了不让你难过 我再次将手伸向太阳
                        心ごと あわよくば 全てを夺いさってくれ
                        可能的话 连我的心一起 将一切夺走吧
                        爱 もうダメかもとか言っておいて 今年も一绪に居れたね
                        爱 说著可能已经不行了今年又能在一起了呢
                        伤つけ合ったり すれ违いを何度したって
                        就算经历过几次相互伤害 错身而过
                        どうしたって嫌いにはなれないから
                        但无论如何就是无法讨厌你
                        my life も up to you
                        my life 也 up to you
                        谁もが送る日常を犠牲にして咲かす花は美しい
                        将谁都在过的日常生活作为代价而绽放的花是这麼的美
                        ただそれを见せたくて また仆は太阳に手を伸ばす
                        我只是想让你看见它 因此我再次将手伸向太阳
                        君がこの世から去れば 仆は君を追いかけこの世から発つ
                        如果你离开这个世界 我会追寻著你从这个世界启程
                        一人きりの寂しさは もうない そんな恋をあげるよ
                        已经不会有独自一人的孤寂了 我要给你这样的爱
                        君が君で产まれた事を幸せに思う为に仆は生きる
                        我之所以存在 是为了让你觉得你诞生下来是幸福的
                        二人で信じた物が正しかった事を证明しよう
                        来证明出我俩相信的事物是正确的
                        心ごと あわよくば 全てを夺いさってくれ
                        可能的话 连我的心一起 将一切夺走吧


                        13楼2012-08-20 12:39
                        回复