目前,OTAKU一词早已作为1个世界公认的词汇,被收录入各大英语词典中(如上海交大出版的英汉大词典,牛津大学出版的各类牛津词典)
在权威词典中,OTAKU的定义为:(日本的)计算机迷,网虫。
但这只是1个较为狭义的定义,实际上,OTAKU一词的覆盖面是很广的,在世界范围内,被公认为最出名的OTAKU:日本前任首相 麻生太郎就是1个因热爱ACG而被冠以“宅男首相”称号的OTAKU。
随着御宅族的延伸,根据男女可分为“宅男”和“宅女”,通常是“宅”家族男女的通称。
如今中国媒体上所说的宅男宅女指的是家里蹲,和御宅族无太大关系,纯属非此流人士误解其字面意思为国语的“宅”,并误以为是“居住处”的意思从而造成的用词错误。 语源 一般相信是名社会评论分析者中森明夫,在1983年中期于漫画月刊《漫画ブリッコ》上连载的《「おたく」の研究》专栏中,初次正式的使用这个名词来称呼这个族群。“おたく”一词的本意是“贵府上”,在日文中另可当第二人称指示词,正巧1982年于日本开始放映的动画《超时空要塞》(超时空要塞マクロス)中有主角互以“おたく”称呼对方,故推断此族群的人乃为受其影响,并开始使用这个词汇互相称呼,后来才被以“おたく”作为其族群全体的代称。
GAINAX始创人之一,有“Otaking”(御宅王)称号的冈田斗司夫对御宅族的定义为:在这个被称为“映像资讯全数爆发”的21世纪中,为了适应这个映像资讯的世界而产生的新类型人种。换言之,就是对映像的感受性极端进化的人种。因为1995年GAINAX推出的经典动画《新世纪福音战士》而使得御宅族得以走出“宫崎勤事件”的阴影,开始发展起来
OTAKU这个字是日文里用作第二人称的单字,相当于“您”、“阁下”或是“府上”的意思,写成日语汉字就是“御宒”。 Otaku(オタク)是一个纯正的日语词,写成汉字就是“御宅”,最初是指“您家”或者“贵府”,属于敬语。不过和汉语的“仁兄”一样慢慢变成“贵样”(きさま)那样的蔑称了。
作为宅所需具备的条件
「宅」须具备的三个定义:
一、有着高度搜寻参考资料能力的人
二、拥有对这个映射资讯爆发的适应力,有跨领域的资料搜寻能力,对映射创作者所提示的暗号,一个也不漏的加以解读与研究。
三、永不满足的向上心和自我表现欲。