斑迪吧 关注:1,512贴子:21,021

【翻译修图】腐向短漫【也许会更新?

只看楼主收藏回复

嘛~图源当然是杀叔挖来的。
地址:http://tieba.baidu.com/p/1655509855
然后翻译是小Q……好像我只嵌了个字而已?
呃,我也是新手技术有待提高……轻喷,谢谢。


1楼2012-10-29 13:01回复



    5楼2012-10-29 13:05
    回复
      番茄好棒wwwww作图真快呀XDDDDD~


      IP属地:日本10楼2012-10-29 15:00
      回复
        怎麼会有一些是标楷体?
        唉呀呀,漫画一般都是华康中黑体或粗黑体,
        这样看起来反而有些不合谐呢,不过翻译好美好!!


        11楼2012-10-29 20:09
        回复
          修正一下我想要贴在空间,蕃茄冲吧!!


          12楼2012-10-29 20:10
          回复
            @杀人在于乐趣
            那个字体……我当时在尽量贴合原漫,结果现在反而看上去更怪了o>_<o
            呃,周末有空我才能改了O_o,还有漏的那句翻译也是……


            13楼2012-10-29 20:32
            收起回复
              啊啊啊,辛苦翻译了XDDD


              IP属地:广东14楼2012-11-01 19:07
              回复
                好萌啊
                前辈白色的东西~呵呵
                到时候放到相册里吧XD


                IP属地:中国台湾15楼2012-11-02 21:21
                收起回复
                  好了改完了=V=
                  【我居然重修了一遍0 0



                  


                  16楼2012-11-02 21:50
                  收起回复



                    


                    17楼2012-11-02 21:50
                    收起回复
                      好快!


                      IP属地:中国台湾18楼2012-11-02 21:51
                      收起回复
                        文字要并排!一个对话框里面的第一个字要同样高度,想分段绝不要吝啬~要专业就专业到底XD
                        第一篇的「非常空虚」字体用得好好,求那是甚麼样的文字
                        不过真是开心,更新了更新了!!(你滚


                        19楼2012-11-02 23:08
                        收起回复
                          喔喔喔喔喔好棒~~~
                          配上文字真是帅翻了!!


                          IP属地:日本20楼2012-11-03 21:12
                          回复
                            恩~


                            来自手机贴吧21楼2012-11-03 21:40
                            回复
                              恩~


                              来自手机贴吧22楼2012-11-03 21:41
                              回复