that had a profound effect on the Shire and all of Middle-earth.
有一小部分更具有冒险精神的哈比人曾经跨过了夏尔的边界,踏入了广阔的世界。这其中最著名的就是比尔博·巴金斯了。2941年,他踏上了打败巨龙史矛革、收复孤山的旅程。正是在这趟旅途中,比尔博发现了至尊魔戒,这件事对夏尔和整个中土产生了深远的影响。
By the year 3001, when Bilbo left the Shire and gave the Ring to his heir Frodo
Baggins, there were increasing reports of strange people and creatures on the
borders. The number of Bounders was increased, and unbeknownst to the Hobbits,
the Rangers of the North were also on guard, protecting the Shire from intrusion by Outsiders.
3001年,比尔博离开了夏尔并把魔戒交给了他的继承人,佛罗多·巴金斯,边界上发现了越来越多不明身份的人与生物,流氓的数量有所增长。北方游侠们也开始警惕起来,保护夏尔不受外来者的骚扰,不过哈比人对这些毫不知情。
When Frodo learned that the Ring in his possession was the Ruling Ring made by
the Dark Lord Sauron, he realized that he would have to leave the Shire in order to save the land he loved.
当佛罗多得知他继承的戒指就是由黑暗魔君索伦锻造的至尊魔戒时,他明白自己必须离开夏尔,以拯救这片他深爱的土地。
"I should like to save the Shire, if I could - though there have been times when I thought the inhabitants too stupid and dull for words, and have felt that an
earthquake or an invasion of dragons might be good for them. But I don't feel
like that now. I feel that as long as the Shire lies behind, safe and
comfortable, I shall find wandering more bearable: I shall know that somewhere
there is a firm foothold, even if my feet cannot stand there again."
The Fellowship of the Ring: "The Shadow of the Past," p. 71
“如果可能的话,我还是希望能够让夏尔免于劫难。虽然有时我觉得此地的居民冥顽不灵,蒙眛无知,只有当世局的变动或是恶龙的威胁真正临头时,才会让他们清醒过来。但我现在不这样想了。我觉得只要夏尔祥和的继续存在着,我的历险就不会那么难以忍受:即使我可能再也无法踏入夏尔,但知道有个地方是不随时局改变的总是让我安心。”
《护戒使者》:过往黯影