vahlok墓穴里有三个龙语墙,分别刻着battle fury龙吼的三个字段。每发现一个龙语墙,同行的Tharstan会为你翻译。奇怪的是,即使发现前两个龙语墙的顺序可以不同,Tharstan的翻译却是固定的。
更奇怪的是,battle fury的第一个字“Mid(Loyal)”应该是出现在最后到达的那个龙语墙上,也就是vahlok的棺材后方,内容是
“Here lies the Guardian who
Gained much glory. For
His eternal loyalty, he joined
(the) dead with great honor”
第二个字段“Vur(Valor)”应该是出现在进入墓穴主厅的左方,内容是
“(This) stone commemorates (the) valor of the
Guardian, noble servant of (the) Dragons,
Whose fate (it) was to vanquish
Treacherous Miraak”
第三个字段“”Shaan(Inspire)“应该出现在右方
“Noble Nord, forever
Remembered, mighty Vahlok whose
great courage inspired both men
and dragon”
由于发现顺序并不会永久决定龙语墙的内容,而是由学习顺序决定,所以对于讲求完美的玩家来说,合理的做法应该是在最后发现的龙语墙那里学第一个字,原路返回右转学习第二个字,再去左边学习第三个字~~~
顺便,dragon aspect这个龙吼的三个龙语墙内容比较特殊,所以也应该注意一下顺序:
第一个字段的龙语墙内容是
“All praise glorious Miraak
Most power(ful) servant of all
Dragon Priests, whose strength (?)
by (?) of mankind”
出现在米拉克的庙里比较合理
第二个字段的内容
“Here once stood Miraak who (?)
His (?) as armor shield by
(?) for his eternal loyalty”
出现在乌鸦岩矿洞里比较合理
“(This) stone commemorates great Miraak:
Dragon Priest of great wisdom, servant
of the wyrm, and enemy of mankind”
这个应该出现在异典里
更奇怪的是,battle fury的第一个字“Mid(Loyal)”应该是出现在最后到达的那个龙语墙上,也就是vahlok的棺材后方,内容是
“Here lies the Guardian who
Gained much glory. For
His eternal loyalty, he joined
(the) dead with great honor”
第二个字段“Vur(Valor)”应该是出现在进入墓穴主厅的左方,内容是
“(This) stone commemorates (the) valor of the
Guardian, noble servant of (the) Dragons,
Whose fate (it) was to vanquish
Treacherous Miraak”
第三个字段“”Shaan(Inspire)“应该出现在右方
“Noble Nord, forever
Remembered, mighty Vahlok whose
great courage inspired both men
and dragon”
由于发现顺序并不会永久决定龙语墙的内容,而是由学习顺序决定,所以对于讲求完美的玩家来说,合理的做法应该是在最后发现的龙语墙那里学第一个字,原路返回右转学习第二个字,再去左边学习第三个字~~~
顺便,dragon aspect这个龙吼的三个龙语墙内容比较特殊,所以也应该注意一下顺序:
第一个字段的龙语墙内容是
“All praise glorious Miraak
Most power(ful) servant of all
Dragon Priests, whose strength (?)
by (?) of mankind”
出现在米拉克的庙里比较合理
第二个字段的内容
“Here once stood Miraak who (?)
His (?) as armor shield by
(?) for his eternal loyalty”
出现在乌鸦岩矿洞里比较合理
“(This) stone commemorates great Miraak:
Dragon Priest of great wisdom, servant
of the wyrm, and enemy of mankind”
这个应该出现在异典里