袁宏道吧 关注:118贴子:754
  • 3回复贴,共1

请教袁宏道的一首诗,只知英文,求中文

收藏回复

  • 210.35.78.*
有这么一首诗,是外国人翻译的,想找到原文。

the bright moon slowly, slowly rises,
the green mountains slowly, slowly descend...
we are low in society
in the days of our greatest health,
our pleasure comes when we are no longer young...

大意是:
明月缓缓升起,青山慢慢变低
身体好的时候,我们贫困
迟暮之时,才开始享受

请教原文!


1楼2007-07-21 12:41回复
    • 218.1.179.*
    袁宏道有《渐渐诗戏题壁上》:
    明月渐渐高,青山渐渐卑;花枝渐渐红,春色渐渐亏;禄食渐渐多,牙渐渐稀;姬妾渐渐广,颜色渐渐衰;贱当壮盛日,欢非少年时。功德黑暗日,一步不相离。天地犹缺陷,人世差。何方寻至乐,稽首问仙师


    2楼2008-02-17 18:48
    回复
      人世总参差


      禁言 |3楼2013-11-26 13:27
      回复
        重看一遍此帖,还是觉得二楼好厉害……orz


        IP属地:湖北禁言 |4楼2014-04-18 09:11
        回复