白云望天吧 关注:1,476贴子:179,515

【诗经】氓

只看楼主收藏回复

于嗟鸠兮,无食桑葚;
  于嗟女兮,无与士耽。


1楼2013-12-02 22:30回复
    犹记,初见时,甚是不喜,那么长的一段话,还要背下来,真真是讨厌啊。
    如今,却是朗朗上口:
    氓之蚩蚩,抱布贸丝。
      匪来贸丝,来即我谋。
      送子涉淇,至于顿丘。
      匪我愆期,子无良媒。
      将子无怒,秋以为期。
      乘彼垝垣,以望复关。
      不见复关,泣涕涟涟。
      既见复关,载笑载言。
      尔卜尔筮,体无咎言。
      以尔车来,以我贿迁。
      桑之未落,其叶沃若。
      于嗟鸠兮,无食桑葚;
      于嗟女兮,无与士耽。
      士之耽兮,犹可说也;
      女之耽兮,不可说也。
    桑之落矣,其黄而陨。
      自我徂尔,三岁食贫。
      淇水汤汤,渐车帷裳。
      女也不爽,士贰其行。
      士也罔极,二三其德。
      三岁为妇,靡室劳矣;
      夙兴夜寐,靡有朝矣。
      言既遂矣,至于暴矣。
      兄弟不知,咥其笑矣。
      静言思之,躬自悼矣。
      及尔偕老,老使我怨。
      淇则有岸,隰则有泮。
      总角之宴,言笑晏晏。
      信誓旦旦,不思其反。
      反是不思,亦已焉哉!


    2楼2013-12-02 22:33
    收起回复
      阿笙,木有白话文翻译嘛?


      3楼2013-12-02 22:34
      收起回复

        人生若只如初见,那时,你拿着拿布来换丝,我躲在帘子后偷看你。
        听你跟我父母求亲,真真是,害羞。可是父亲大人对你却不是特别满意。
        我悄悄的送你渡过淇水,直送到顿丘。不是我家人故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。你不要生气,就把秋天订为婚期吧。
        【那时我还未曾想过,父亲的不满是来自何处,天天倚门回首,渴望看见你的。怎想,未来】


        4楼2013-12-02 22:39
        收起回复

          日复一日的等待,让我心神不宁,你怎么还不来,是忘记曾经的誓言么?父亲见我泣涕涟涟,轻轻的叹了口气,母亲抚着头发笑道:女大不中留。

          你终于来,那日,家弟带来你的消息,我激动地无以复加。怎么形容自己的心情?真是百花齐放,花香四溢啊~我翻找着自己最美的衣衫,想遇见你在最美的时候。


          5楼2013-12-02 22:46
          收起回复
            我终于实现自己的梦想,找到了自己的如意郎君,自以为是的如意郎君。
            记得百家灯火,那些灿烂的夜晚,我一定是忘记了,也许只是记不起来,原来我们曾经也有过这样的夜晚。
            你爱我怜我疼我,每个想家的夜晚,你都轻声低语,在耳边。
            怎奈,这一切都是镜花水月。
            为君一日诺,为妾百年身。
            我想,作为一个女子,把一切托付给一个男人是不是错了。
            男子许诺易变,而女子却独自沉湎不能自拔~
            妾心似铁,郎心似玉。


            6楼2013-12-02 22:53
            回复

              独自流泪的事常有,
              自从我到你家来,多年吃苦受寒贫。
              结婚多年守妇道,我把家事一肩挑。起早睡晚勤操劳,累死累活非一朝。
              家业有成,你却面目渐改施残暴。
              兄弟不知我处境,见我回家纷嘲笑。
              静思默想苦难言,只有独自暗悲伤。
              我终于想起父亲那一声叹息。


              7楼2013-12-02 22:56
              收起回复
                我熄灯了。。断网断电~明天有空再说


                8楼2013-12-02 22:57
                收起回复


                  IP属地:浙江9楼2013-12-02 23:09
                  收起回复
                    这个东西 我以前也背过 老祖宗留给我们的财富我们理应继承 但是背过就忘啦 我看到标题时还以为没有学过呢 读下去 才有了一点印象 至于翻译 我早就不知道啦 阿笙 要翻译那么多 还要贴图片 真真辛苦 不顶不行


                    IP属地:浙江10楼2013-12-03 11:27
                    收起回复
                      我喜欢诗经~氓里面最喜欢桑之未落,其叶沃若,于嗟鸠兮,无食桑葚,于嗟女兮,无与士耽,士之耽兮,犹可说也,女之耽兮,不可说也。


                      来自Android客户端11楼2013-12-03 12:23
                      收起回复
                        原想,愿得一人心,白首不相渝。只是,再多的情愫也拴不住你越来越远的心。
                        互相折磨,还不如相忘江湖。
                        留下的至少是美丽的记忆,而不是我们相互怨恨。


                        12楼2013-12-03 20:53
                        回复
                          基本翻译
                          那个农家小伙笑嘻嘻,拿布来换丝。并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。送你渡过淇水,直送到顿丘。不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。请你不要生气,把秋天订为婚期吧。
                          登上那倒塌的墙,遥望那来的人。没看见那来的人,眼泪簌簌地掉下来。终于看到了你,就又说又笑。你用龟板、蓍草占卦,没有不吉利的预兆。你用车来接我,我带上财物嫁给你。
                          桑树还没落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。唉,斑鸠啊,不要贪吃桑葚!唉,姑娘呀,不要沉溺于男子的爱情中。男子沉溺在爱情里,还可以脱身。姑娘沉溺在爱情里,就无法摆脱了。
                          桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。自从我嫁到你家,多年来忍受贫苦的生活。淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。女子没有什么差错,男子行为却前后不一致了。男人的爱情没有定准,他的感情一变再变。
                          多年来做你的妻子,家里的苦活儿没有不干的。早起晚睡,没有一天不是这样。你的心愿满足后,就对我开始施暴。兄弟不了解我的处境,都讥笑我。静下来想想,只能自己伤心。
                          原想同你白头到老,但相伴到老将会使我怨恨。淇水再宽总有个岸,低湿的洼地再大也有个边(意思是什么事物都有一定的限制,反衬男子的变化无常)。少年时一起愉快地玩耍,尽情地说笑。誓言是真挚诚恳的,没想到你会变心。你违背誓言,不念旧情,那就算了吧!


                          13楼2013-12-03 20:54
                          回复
                            桑之未落,其叶沃若。
                              于嗟鸠兮,无食桑葚;
                              于嗟女兮,无与士耽。
                              士之耽兮,犹可说也;
                              女之耽兮,不可说也。
                            这是我最喜欢的几句,以前年纪小,不曾深思,后来慢慢长大,谈了一次恋爱,才发现,原来誓言这个东西,在很久很久以前就有人告诫过,不要过于相信。
                            高中的时候,喜欢坐在床边,慢慢的,沐浴这阳光,让自己的声音蔓延~


                            14楼2013-12-03 20:57
                            收起回复
                              http://yc.5sing.com/2118709.html
                              来一首歌作为结尾~


                              15楼2013-12-03 21:09
                              回复