伏尔泰吧 关注:1,357贴子:2,481
  • 6回复贴,共1

【求助】伏尔泰的著作及作品信息

只看楼主收藏回复

伏尔泰的著作倒是知道些,很大的问题是苦于无法找到中译本以及在书店里找得头晕也没找到……直至现在依旧只有《老实人》的译本(双语)和《奥尔良少女》的法文电子版(只好和法文大眼瞪小眼……
所以……求助各吧友提供作品以及其信息不然像我这种翻墙都翻不好的菜鸟和网购都是鬼鬼祟祟的孩纸…………


来自Android客户端1楼2014-01-14 23:44回复
    中文的话你可以到sina ishare上找一找~
    这是商务印书馆出的哲学辞典:ishare.iask.si百度na.c贴om.c吧n/f/22915676.html
    哲学通信也有的,一搜就有特别多~
    然后如果你要在线看英语版本的话,我推荐:
    oll.libertyfund.o百r度g/?option=c贴o吧m_staticxt&staticfile=show.p百度hp%3Fperson=3804&Itemid=28
    这个上面有几乎老伏的所有作品,包括他的戏剧~想看多少看多少,再也不用担心找不到亲爱的弗朗索瓦·玛丽·阿鲁埃啦!


    IP属地:英国2楼2014-01-15 14:41
    收起回复
      还有就是在电脑上下一个kindle的客户端,然后从亚马逊上下免费的公版书,里面也有不少伏尔泰先生的作品~(当然都是英语和法语的= =)


      IP属地:英国3楼2014-01-15 14:43
      回复
        其实伏尔泰在国内的译作相比其他的一些同时期的启蒙学者算是比较丰富的了
        上世纪网格本里就有傅雷翻译的《伏尔泰小说选》收录了几部中短篇小说,在本世纪译林也出版过一本类似的小说集,且比傅雷翻译的多出一篇短篇,其他比如商务印刷馆也为伏尔泰在中国的地位做出了很大的贡献,比如《路易十四时代》,《哲学词典》,《风俗伦》等,还有上海人民出版社的《哲学通信》,这些译本的翻译都是上世纪的大家翻译的,文笔肯定是毋庸置疑的,这里只是给大家一个参考,具体我还会另开一贴对每个版本的书进行详细测评


        4楼2014-02-15 20:57
        收起回复