写在之前:
他是世界唯一的咨询侦探,他是咨询侦探唯一的医生。
他身材高瘦,生性孤僻,他矮小刚强,胸怀宽阔。
他为了他成长为独当一面的王者,终将席卷大英的东风。
他为了他包容著一切命运的捉弄,几度置生死於不顾。
他们是如此契合而恰到好处,仿佛生来如此。
他们是灵魂的伴侣,天造地设。
For the best of times(致以最美好的时光),Sherlock·Holmes and John·H·Watson
他是世界唯一的咨询侦探,他是咨询侦探唯一的医生。
他身材高瘦,生性孤僻,他矮小刚强,胸怀宽阔。
他为了他成长为独当一面的王者,终将席卷大英的东风。
他为了他包容著一切命运的捉弄,几度置生死於不顾。
他们是如此契合而恰到好处,仿佛生来如此。
他们是灵魂的伴侣,天造地设。
For the best of times(致以最美好的时光),Sherlock·Holmes and John·H·Watson











