最近一直看炫动卡通的数码宝贝,第二部30集后好像是台湾配音的了,我还是第一次看,感觉很多翻译跟之前有出入,黑战的话语也是。
我感觉大陆版(好像是)的小黑配音那声音不错(不知是不是先入为主),但差的就是没感情,有些还翻译得有点奇怪。
台湾版(应该是)的小黑语速明显快了,翻译还不错。不过觉得小黑跟及川对话那段(46集)小黑的语气凶了一点,呵呵,说好快,我老跟不上。
感觉日语版声音感情方面就到位,沉重而带有伤感。就是是日语啊,我不懂老看字幕好累。
看过三个版本,小黑的很多话有多种翻译啊,有时感觉意思稍变了。
我感觉大陆版(好像是)的小黑配音那声音不错(不知是不是先入为主),但差的就是没感情,有些还翻译得有点奇怪。
台湾版(应该是)的小黑语速明显快了,翻译还不错。不过觉得小黑跟及川对话那段(46集)小黑的语气凶了一点,呵呵,说好快,我老跟不上。
感觉日语版声音感情方面就到位,沉重而带有伤感。就是是日语啊,我不懂老看字幕好累。
看过三个版本,小黑的很多话有多种翻译啊,有时感觉意思稍变了。