我看了原版的第三集才知道的……为什么米国会对“人革连”发射核弹。
因为国防部长的那段话实际的意思应该是:
“应该趁现在击溃所有把核弹对准米国的国家。”
而中文版却是
“所以只能趁现在还有时间击溃联合国的威胁了。”
翻译把“合众国”当成了“联合国”……
而后面就很自然了,米国炸了人革连,那么鹅国也跟着炸……接着人革连的反击也相当合理,知道炸不到米国本土所以炸日本的米军基地,其中一颗空爆来让电子设备瘫痪……
这剧情实在是很合理而且充分凸显了米国流氓国家的本质口牙~……
因为国防部长的那段话实际的意思应该是:
“应该趁现在击溃所有把核弹对准米国的国家。”
而中文版却是
“所以只能趁现在还有时间击溃联合国的威胁了。”
翻译把“合众国”当成了“联合国”……
而后面就很自然了,米国炸了人革连,那么鹅国也跟着炸……接着人革连的反击也相当合理,知道炸不到米国本土所以炸日本的米军基地,其中一颗空爆来让电子设备瘫痪……
这剧情实在是很合理而且充分凸显了米国流氓国家的本质口牙~……