韩吉吧 关注:5,044贴子:37,839
  • 9回复贴,共1

[译文]最终托付

只看楼主收藏回复

你好这里是黄鸡, 混利韩吧和莫韩吧的诸位应该都认识我. 我人在美国, 有30+所以大家都叫我鸡叔.
这一篇是鸡叔逛tumblr汤不热的时候看到的链接,原文写得很好,我就翻译过来了,原文不难,就是人称变化比较跳跃, 正好赋闲在家, 我也就翻译出来了. 由于时间紧我只花了一个小时, 又加入了一些我自己的加工,所以不能算逐字逐句的翻译, 大家看个大概意思吧,原文链接我放在下面了,如果打不开请跟我说. 毕竟译文是被强///Jian的原文,我觉得大家还是原文看起来比较带劲一点.

ID= 48128285


IP属地:美国1楼2015-01-14 07:21回复
    这是同人文?


    来自Android客户端5楼2015-01-14 19:56
    收起回复
      好棒qwq看出泪了


      IP属地:安徽来自Android客户端6楼2015-01-14 23:27
      收起回复
        韩莫。。。。嗯呐戳泪点


        7楼2015-01-17 00:21
        回复
          留个脚印先,评论放在利韩吧。话说鸡黍把尾点放在韩吉吧,是应为利韩成分不太明显的原因吗?


          来自Android客户端8楼2015-01-17 23:19
          回复
            孩纸,怎么不去置顶参加比赛呢?


            IP属地:贵州来自Android客户端9楼2015-02-16 09:04
            回复
              这个鸡叔叔好厉害,很眼熟哈哈


              来自手机贴吧10楼2015-02-16 11:41
              回复