俄国文学吧 关注:828贴子:4,167
  • 2回复贴,共1

托尔斯泰的眼泪

只看楼主收藏回复

列夫·托尔斯泰是俄罗斯文化的良心。与托翁会面是多少俄罗斯文化人梦寐
以求的事情。然而,托尔斯泰又是一个及其谦恭的人,他把每一位客人都当作平
辈的朋友,他给予每一位来访者以最热切的接待。最深邃的大海是平静的。
年轻的艺术家夏里亚宾跟友人、音乐家拉赫玛尼洛夫一起去看望托尔斯泰。
那是一间温馨而简朴的小屋,一半是木结构的。走上二楼,他们终于见到了托尔
斯泰,夏里亚宾回忆文章《面具于心灵》中这样写道:“要知道,这是我有生以
来初次面对这样一位以其语言和思想令世人激奋的巨匠。以前我只是从画像上见
过列夫·托尔斯泰,现在是活生生的本人。”以前,他从照片上得出的印象,托
尔斯泰不仅是精神的巨人,而且身材魁梧、高大、健壮、宽肩阔背。但是,此时
此刻的托尔斯泰却是中等偏矮的个子。托翁亲切随和地向他伸出手来,小伙子感
到非常害羞。即使是夏里亚宾年长的拉赫玛尼洛夫,也感到很紧张,双手冰凉,
小声说:“如果让我演奏,真不知怎么办———我的手都冻僵了。”
果然,托尔斯泰请拉赫玛尼洛夫弹一曲。夏里亚宾忐忑不安,看来自己也要
被点将唱歌了。不出所料,托翁让两人一起表演歌曲《老伍士》。托翁恰好坐在
他的对面,两手插在短衫的皮腰带里。夏里亚宾有时无意中把目光投向托翁,发
现托翁兴致勃勃地盯着自己,注视着自己的眼睛和嘴巴,当夏里亚宾含着泪水唱
出将被枪毙的士兵最后一句话:愿上帝保佑你们回到家乡吧,托翁抽出手来擦去
了流下的两滴眼泪。
唱完以后,所有的来客都报以热烈的掌声和赞扬的话语。然而,托翁既没有
鼓掌也没有说话,而是静静地坐着,好像陷入了沉思之中。客人们不敢打扰托翁,
默默地下楼去了。托尔斯泰夫人稍后对夏里亚宾说:“看在上帝的份上,您可别
暴露出您已经发现列夫·托尔斯泰流了泪。您知道,他有时很怪。他说是一码事,
而心里除了冷静的思考,也有炽热的感情。”夏里亚宾问:“那么,列夫·托尔
斯泰喜欢我唱的《老伍士》吗?”托尔斯泰夫人握了握夏里亚宾的手,说:“我
敢肯定,他非常喜欢。”于是,夏里亚宾动情地写道:“我也感觉到了这位老年
严肃的宗教信徒内心的温柔,我觉得很幸福。”
许多人把写过《战争与和平》、《安娜·卡列尼娜》、《复活》的托尔斯泰
看作是遥不可及的巨人,当然这是有一定道理的。但是,真正的伟大却是平凡,
春花的绚烂最终归结为秋叶的静美。托尔斯泰的那一串眼泪让我们窥见了他作为
普通人的脆弱。在听演唱的时候,他并没有把自己当作“托尔斯泰”来看待,他
完完全全地投入到演唱者所创造的艺术氛围之中。这时,他成了一个普通的听众。
正是在这种平常的心境下,他不知不觉地流下了眼泪。这个时候的托尔斯泰才是
最自由的,也是最美的。流泪的托尔斯泰比海伦还要美丽,我觉得。
我很关注这样的一些细节。伟人们在公共场合的表现,常常带有表演的性质,
因此是不太真实的。而在私人的空间里,他们更多回归自我的本真状态。那些丧
失了本真状态的人物,就像漫画的面孔一样。正是出于这样的原因,我尤其看重
托尔斯泰的眼泪。在托尔斯泰生命的最后一年里,与他最亲近的人物之一是年轻
的秘书费·布尔加科夫。布尔加科夫是托尔斯泰热情的崇拜者,当时是莫斯科大
学的学生。他在《列夫·托尔斯泰一生的最后一年》中回忆到第一次到托翁家的
情形。一位和蔼可亲的老人穿着西伯利亚式的毡靴,精神抖擞、容光焕发地走进
来。“我真高兴,非常高兴,”他说,“你来了,我需要您的帮助……”片刻之
后,托翁关切地问:“您的嘴唇怎么这么干哪?您不舒服吗?”布尔加科夫回答
说,可能是累了,因为晚上在车厢里没有睡好。“那你就躺着吧,”托翁指着沙
发对布尔加科夫说:“休息一下,好好休息休息!”当我读到这个片断时,久久
不想翻过去。这是一座怎样的大山啊,你已经感受不到它的高度。有的半高的山,
很有些凌人的气质,做出一副张牙舞爪的样子来。看看真正的大山吧———这位
代表着一个时代精神的最高成就的老人是怎样待人接物的:一见面,托翁就把年
轻人当作家里人。托翁面对20出头、名不见经传的小伙子时,就像是老爷爷见到
小孙子一样。托翁真不愧是大作家,拥有惊人的观察能力,一个照面就发现了年
轻人干裂的嘴唇。那句问候,真是让人如沐春风。一切繁文缛节都显得多余了。
那些汗牛充栋的颂歌,在这样一些细节面前轻如鸿毛。流着眼泪的托尔斯泰,
是不需要任何颂歌的。
(作者为著名青年思想家)



来自Android客户端1楼2015-05-03 20:54回复
    (=^_^=)


    IP属地:河南来自Android客户端3楼2015-07-20 18:40
    回复