胤禵吧 关注:5,200贴子:151,749
  • 8回复贴,共1

【胤祯】——”祯“字在满语中书写不同的例子

只看楼主收藏回复

之前在别的吧有人说康熙为何给4和14取了相同读音的名字,我说祯和禛当时读音不同,汉语音就不同,满语音译自汉语自然也不同,作为拼音文字的满语书写自然也不同。我还贴了禛(jen)和祯(jeng)的满语写法,然后我就被打脸了
有人贴给我看了几个满语中把祯写成jen的例子,如下:

这张图的原始出处是罗盛吉的文章http://tieba.baidu.com/p/1727259046 ,他对此图的补充说明:”满文部分:前四者摘自康熙朝起居注册:康熙三十五年七月二日、康熙三十五年四月二十三日、康熙三十五年五月二十一日、康熙二十九年三月附通鉴论断语,详注16、注23;「胤祯」摘自冯尔康前引文,谨此致谢;最右方之「崇祯」则摘自满文《圣祖仁皇帝实录》(台北故宫博物院藏本)卷300,页15a,康熙六十一年十一月甲午圣祖遗诏内文,「祯」字满拼异乎多数康熙朝所拼之「祯」。“
好像把祯念成zheng在当时已经是一种拟古了,也就是理论上该这么念但现实中已经没人这么念了,在300年前就是一种古音了。
脸好疼误人误己了,我检讨,教训就是说话不要太满吧,另外就是有点先入为主了,因为之前看到很多人举的都是祯和禛满语写法不同的例子……


IP属地:北京1楼2015-07-26 18:20回复
    感觉还是好混乱,这是说,其实在康熙朝,祯字和禛字的写法有时候是一样的,有时候又是不同的?后来老康为了皇子名字的区分,而特地写成了不同的?


    2楼2015-07-26 22:19
    收起回复


      3楼2015-07-27 11:30
      回复


        IP属地:广东4楼2015-07-28 17:29
        回复
          所以到底怎么读?


          来自Android客户端5楼2015-08-01 22:08
          收起回复
            满语学家的研究结果,感觉可以为此事定论了↓

            结论要点:
            1、以贞为声符的汉字在清初期已经和现在读音一样,念作zhen,满语做jen。
            2、祯在胤祯名字中固定拼成jeng是特例,是固定拼法。
            3、雍正时避讳方式是将满语本拼做jen的字拼写为jeng。
            本拼写为jeng何须避讳呢?所以胤祯改名原因不是因为避讳。


            6楼2015-08-06 15:15
            回复