苏联部分,文件以csofu开头。 04: Soviet technology at its finest. Terror drones can enter and destroy enemy vehicles from the inside. 苏联科技的最高水平。恐怖机器人可以进入敌军的车辆并从内部将其摧毁。 06: The V3 launcher has extreme rangecapabilities coupled with devastating damage potential. Destruction guaranteed! Just don’t leave it undefended. V3火箭发射车拥有极强的远程打击能力,同时具有释放毁灭性伤害的潜力。造成大破坏绝对没问题!只要别让它没有护卫就行。 07: The appropriately names Apocalypse tank is a war ???. It can attack any ground or air targets and be expected to be thelast unit standing。 名字起得很恰当的天启坦克是一台战争机器。它可以攻击任何地面或者空中的目标,被认为是在战场上能坚持到最后的单位。 注:有个地方是在听不出来是什么单词了......csf中有部分RA2中语音中文翻译残留,里面这个地方翻译成战争机器貌似,但我真的觉得和machine的英语发音差异很大。machine这个词在英俄法等语言里都很比较相近,但读音仍然跟佐菲亚说的不太贴边... 注2:名字取得恰当?其实天启坦克翻译成末日坦克比较恰当。(apocalypse有末日、大灾变的意思) 08: They may be slow, but the Kirov airships can take punishment, and deliver even more. 他们或许很慢,但基洛夫空艇能承受大量伤害,并加倍返还给敌人。 09: They sea scorpion is a fast-attack searaider, it cannot win the war for you, but you cannot win the war without it. Itis your only anti-air defense on the water. 海蝎是快速攻击型的海上突击艇,它不能为你赢得战争,但没有它你肯定赢不了。它是你在水面上唯一的防空武器。 10: I don’t agree with this kind of experimentation,but you cannot deny the results. A giant squid can immobilize and eventually destroy any sea vessel. 我不赞成这种实验,但你没法否认它的成果。一只巨型乌贼能使任何海上舰艇失去行动能力并最终被毁掉。