日语吧 关注:1,048,858贴子:19,336,741
  • 7回复贴,共1

【求助】哪位可以帮忙翻译下这段话

只看楼主收藏回复

五目並べのような、石を連続して並べることを競うゲームについては、日本のほかに囲碁の発祥であった中国、その他の国についても類似のルールがあるとされる。とはいえ、原型であると主張されたものが後に全く別のゲームであることがわかるなど、それらの説はそれほど定かではない。


IP属地:河北1楼2016-04-13 17:38回复
    虽然大概懂 但翻译好麻烦


    IP属地:浙江来自Android客户端2楼2016-04-13 17:46
    回复
      2026-06-26 18:40:16
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      五子棋,像石头会连续排列竞争游戏方面,日本以外的围棋的发源了中国,其他国家的情况也类似的规则被认为有。虽说如此,但在原型的原型是后完全不同的游戏,它们的说法并不是那么清楚。
      這機器翻得不錯嘛?!!再稍微修整下就完美了。


      来自Android客户端3楼2016-04-13 18:03
      回复
        五子棋,像石头会连续排列竞争游戏方面,日本以外的围棋的发源了中国,其他国家的情况也类似的规则被认为有。虽说如此,但在原型的原型是后完全不同的游戏,它们的说法并不是那么清楚。
        這機器翻得不錯嘛?!!再稍微修整下就完美了。


        来自Android客户端4楼2016-04-13 18:03
        收起回复