流行之神吧 关注:4,266贴子:31,960
  • 3回复贴,共1

理论上流神123代是可以即时翻译的。。。

只看楼主收藏回复



IP属地:黑龙江1楼2016-04-27 23:12回复
    VNR(Visual Novel Reader)是可以翻译psp模拟器的(仅限于0.9.8的32位exe),但是翻译流行之神的时候会有一个棘手的问题:
    可能是由于游戏无法设定立即显示所有文字?提取的文本会变成这样:
    (比如游戏的一句话是:“自分の部屋なのに、”,提取的文本就会变成:“自分自分の自分の部自分の部屋自分の部屋な自分の部屋なの自分の部屋なのに自分の部屋なのに、”,而且无规律可能重复超过一次。)这样翻译器就会判断超过字数无法翻译,就算能翻译也会乱套。

    用自带的屏蔽重复会变超卡并更混乱,像下边这样。

    我觉得这种情况在VNR翻译的游戏里应该不少见,可以用特殊码解决。但无奈不懂特殊码,去年求助过但是没人鸟。VNR到现在更新了很多次仍然没解决这个问题,感觉很渺茫,其实结合在线的百度和离线的J北京翻译效果足够了,就是卡在这么一个重复的问题上。今天进贴吧没想到这里还有人,发上来吐吐无奈吧。。。


    IP属地:黑龙江2楼2016-04-27 23:12
    回复
      以前玩galgame生肉就试过这个机翻工具,要有很强的语言组织能力加脑补,看得累


      IP属地:广西来自Android客户端3楼2016-04-28 14:17
      回复
        两年前就试过了,不行。何况流神这种文本修辞手法用的很多的


        IP属地:天津4楼2016-04-29 18:17
        回复