流行之神吧 关注:4,313贴子:32,046
  • 16回复贴,共1

【HOMO茶】真流行之神2 游戏实况(持续更新)

只看楼主收藏回复

这边游戏实况开坑啦~不过是我自带配音就是了~嘛做点简单的口头翻译还希望大家不要嫌弃~


1楼2016-07-09 17:16回复
    B站AV号:av5263462
    不知为何链接又被度娘吞了


    6楼2016-07-09 17:20
    回复
      感谢楼主!


      IP属地:江苏7楼2016-07-09 18:21
      收起回复
        膜拜啊,终于有人肯做实况了


        IP属地:广东来自Android客户端8楼2016-07-09 18:48
        回复
          不懂日语玩家的福音


          来自iPhone客户端9楼2016-07-10 00:11
          回复
            楼主加油


            IP属地:河北来自iPhone客户端10楼2016-07-10 09:01
            回复
              图文攻略


              来自iPhone客户端11楼2016-07-10 12:36
              回复
                这游戏描述性文字实在太多,而这些文本里的用词上非常偏向书面语,很多时候虽然可以一下子明白日文意思,但实在无法短时间内组织成优雅的中文。而光翻译人物对话的话,对于观众来说必然只是看到一个苍白的故事。不过讲真,即使全翻译了,应该也没有多少人有耐心通关视频通关这游戏。


                IP属地:上海来自手机贴吧12楼2016-07-10 12:59
                收起回复
                  这里茫然了..感觉哪个都不对啊😂
                  肯定不是快楽殺人,更不是怨恨,勢いが余った結果也很奇怪


                  IP属地:日本来自手机贴吧13楼2016-07-10 14:58
                  回复
                    part2 http://www.bilibili.com/video/av5297188


                    来自Android客户端14楼2016-07-12 13:47
                    收起回复
                      part3
                      http://www.bilibili.com/video/av5319657/


                      16楼2016-07-13 22:32
                      回复
                        part3
                        度娘有吞我链接放av号好了
                        av5319657


                        17楼2016-07-13 22:34
                        回复
                          度娘有吞我链接part4还是放AV号好了
                          part4: av5336588


                          20楼2016-07-15 03:30
                          回复
                            支持UP!已关注!同意12楼观点,虽然流行之神的口头翻译是有些...但不管怎么说,有总比没有好,这游戏没有语音,一部分人光看字幕会感觉很无聊,像这种流程口译视频还是有需求的,感觉剪辑的口译流程视频更好,讲重点就可以了,也不用翻译这么多了。。


                            21楼2016-07-16 12:13
                            回复