老子吧 关注:162,207贴子:3,053,836

【原创】道德经直译 每天一章

只看楼主收藏回复

《道德经》直译 每天一章
第 一 章
道可道,非常道;名可名,非常名。
无名,天地之始;有名,万物之母。
故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼(jiào)。
此两者同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。
直 译 :
道可道,(当道可以用来说时,)
非常道;(已经不是那个恒常永久的道了。)
名可名,(当名字可以称作事物的名称时,)
非常名。(也已经不是恒常永久的名字了。)
无名,(没有名字时,)
天地之始;(是天地的初始状态;)
有名,(有了名字以后,)
万物之母。(它就成了万物的生母。)
故常无欲,(所以,常常没有欲望,)
以观其妙;(就可以观察道内在的玄妙;)
常有欲,(常常有欲望,)
以观其徼。(只可以观察道外在的表相。)
此两者同出而异名,(这两者同时出自一处,只不过名字不一样,)
同谓之玄。(同样称谓玄妙。)
玄之又玄,(玄妙里面还有更玄妙的东西,)
众妙之门。(它是众多玄妙的进入之门。)


来自Android客户端1楼2016-09-03 20:30回复
    《道德经》直译 每天一章2
    第 二 章
    天下皆知美之为美,斯恶矣;皆知善之为善,斯不善矣。
    故有无相生,难易相成,长短相形,高下相盈,音声相和,前后相随。
    是以圣人处无为之事, 行不言之教;万物作焉而不为始,生而不有,为而不恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。
    直 译 :
    天下皆知美之为美,(当天下人都知道将美认为是美时,)
    斯恶矣;(这就是丑恶的现象了;)
    皆知善之为善,(都知道将善认为是善时,)
    斯不善矣。(这就已经不善了。)
    故有无相生,(因此,有与无相互产生,)
    难易相成,(难与易相互促成,)
    长短相形,(长与短相互显形,)
    高下相盈,(高与下相互充盈,)
    音声相和,(音与声相互附和,)
    前后相随。(前与后相互紧随。)
    是以圣人处无为之事,(所以,圣人用无为的方法来处事,)
    行不言之教。(实行的是不言的教化。)
    万物作焉而不为始,(万物作用,就好像从来没有开始过,)
    生而不有,(产生了不当做有,)
    为而不恃,(作为了不去仗恃,)
    功成而弗居。(功成名就而不自居。)
    夫唯弗居,(唯有不恃功自居,)
    是以不去。(所以才不会失去。)


    来自Android客户端5楼2016-09-04 08:14
    收起回复
      2026-06-09 11:38:28
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      哈哈哥222


      6楼2016-09-04 08:37
      收起回复
        子道:三人行必有我师焉


        7楼2016-09-04 09:05
        收起回复
          《道德经》直译 每天一章3
          第 三 章
          不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。
          是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲。使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。
          直 译 :
          不尚贤,(不崇尚贤能,)
          使民不争;(可以使人民不争名逐利;)
          不贵难得之货,(不重视难得的财货,)
          使民不为盗;(可以使人民不沦为盗贼;)
          不见可欲,(不看见产生欲望的东西,)
          使民心不乱。(可以使人民心中不乱。)
          是以圣人之治,(因此,圣人的治理方法是,)
          虚其心,(空虚自己的纷扰之心,)
          实其腹,(充实自己的内在智慧,)
          弱其志,(削弱自己的奢求志向,)
          强其骨。(增强自己的精神人格。)
          常使民无知无欲。(常常让人民没有知见,没有欲望。)
          使夫智者不敢为也。(使那些有才智的人也不敢随便妄为。)
          为无为,(去作为那些无为的做法,)
          则无不治。(则没有什么不能治理好的。)


          来自Android客户端9楼2016-09-05 06:36
          收起回复
            功力深厚


            来自Android客户端10楼2016-09-05 08:04
            收起回复
              《道德经》直译 每天一章4
              第 四 章
              道冲,而用之或不盈。渊兮,似万物之宗。挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,湛兮,似或存。吾不知谁之子,象帝之先。
              直 译 :
              道冲,(大道的体性空虚,)
              而用之或不盈。(怎么去使用都不会盈满。)
              渊兮,(幽深遥远啊!)
              似万物之宗。(它就好似万物的宗主。)
              挫其锐,(能挫败锋芒与锐气,)
              解其纷,(能化解烦扰和纷忧,)
              和其光,(能融和生命的性光,)
              同其尘,(能与万物同尘共垢,)
              湛兮,(清净明澈啊!)
              似或存。(似无而又实存。)
              吾不知谁之子,(我不知道它是由谁所生,)
              象帝之先。(存在于现象界的主宰之先。)


              来自Android客户端11楼2016-09-06 08:12
              收起回复
                《道德经》直译 每天一章5
                第 五 章
                天地不仁,以万物为刍(chú)狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。
                天地之间,其犹橐龠(tuó yuè)乎!虚而不屈,动而愈出。
                多言数穷,不如守中。
                直 译 :
                天地不仁,(天地不生仁爱之心,)
                以万物为刍狗;(将万物当成草狗一般;)
                圣人不仁,(圣人不生仁爱之心,)
                以百姓为刍狗。(将百姓当成草狗一般。)
                天地之间,(天与地之间,)
                其犹橐龠乎!(不正像一个大风箱吗!)
                虚而不屈,(虽然里面空虚,作用却没有穷尽,)
                动而愈出。(越是推动它,就越有风从中涌出。)
                多言数穷,(再多的言说,也有理数穷尽的时候,)
                不如守中。(还不如把守中道。)


                来自Android客户端12楼2016-09-07 07:22
                收起回复
                  2026-06-09 11:32:28
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  《道德经》直译 每天一章6
                  第 六 章
                  谷神不死,是谓玄牝(pìn)。玄牝之门,是谓天地根。绵绵若存,用之不勤。
                  直 译 :
                  谷神不死,(空谷一般神奇的大道永远不会死亡,)
                  是谓玄牝。(它具有玄妙莫测的能生特性。)
                  玄牝之门,(这个玄妙能生的门,)
                  是谓天地根。(正是造就天地的根源。)
                  绵绵若存,(它连绵不断,恍若存在,)
                  用之不勤。(不管怎么使用,都不会让其枯竭。)


                  来自Android客户端14楼2016-09-08 07:50
                  收起回复
                    《道德经》直译 每天一章7
                    第 七 章
                    天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生, 故能长生。
                    是以圣人后其身而身先,外其身而身存。非以其无私邪(yé)?故能成其私。
                    直 译 :
                    天长地久。(天地长久,)
                    天地所以能长且久者,(天地之所以能够长期存在而且永久不灭,)
                    以其不自生,(主要在于它不产生自我之心,)
                    故能长生。(所以能够长生。)
                    是以圣人后其身而身先,(因此,圣人将自身抛在脑后,去利用身行率先,)
                    外其身而身存。(将自我置于身外,来保持自身的存在。)
                    非以其无私邪?(不正是因为他没有自私吗?)
                    故能成其私。(所以才成就了他的功德利益。)


                    来自Android客户端16楼2016-09-09 08:01
                    收起回复
                      《道德经》直译 每天一章8
                      第 八 章
                      上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶(wù),故几于道。
                      居善地。心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。
                      夫唯不争,故无尤。
                      直 译 :
                      上善若水。(上乘的善德,就像水一样。)
                      水善利万物而不争,(水善于利益万物而不与任何人相争,)
                      处众人之所恶,(常常处在众人所厌恶的地方,)
                      故几于道。(所以接近于道。)
                      居善地,(居于至善才是福地,)
                      心善渊,(心性良善才能渊广,)
                      与善仁,(与人为善才叫仁慈,)
                      言善信,(言语和善才会有信,)
                      政善治,(政令亲善才好治理,)
                      事善能,(做事从善才能成功,)
                      动善时。(行动合善才是时机。)
                      夫唯不争,(只有不去相争,)
                      故无尤。(所以才没有过失。)


                      来自Android客户端17楼2016-09-10 07:53
                      收起回复
                        《道德经》直译 每天一章9
                        第 九 章
                        持而盈之,不如其已;揣(cuaī)而锐之,不可长保。
                        金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。
                        功成身退,天之道也。
                        直 译 :
                        持而盈之,(执持而令其盈满,)
                        不如其已;(还不如趁早停止;)
                        揣而锐之,(锤炼而使它锐利,)
                        不可长保。(不可以保持长久。)
                        金玉满堂,(满堂的金银财宝,)
                        莫之能守;(没有谁能守得住;)
                        富贵而骄,(如果富贵而骄横,)
                        自遗其咎。(一定给自己留下凶咎。)
                        功成身退,(当功成事遂,就应该隐身而退,)
                        天之道也。(这才是符合天道的做法。)


                        来自Android客户端19楼2016-09-11 08:35
                        收起回复
                          《道德经》直译 每天一章10
                          第 十 章
                          载营魄抱一,能无离乎﹖
                          专气致柔,能如婴儿乎﹖
                          涤除玄览,能无疵乎﹖
                          爱民治国,能无为乎﹖
                          天门开阖(hé),能为雌乎﹖
                          明白四达,能无知乎﹖
                          生之畜(xù)之。生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。
                          直 译 :
                          载营魄抱一,(身体与魂魄合抱在一起,)
                          能无离乎﹖(最终能不分离吗?)
                          专气致柔,(专心调气以达到柔和,)
                          能如婴儿乎﹖(能像婴儿那样自然纯朴吗?)
                          涤除玄览,(洗涤玄妙的心镜,)
                          能无疵乎﹖(能做到没有瑕疵吗?)
                          爱民治国,(爱护人民和治理国家,)
                          能无为乎﹖(能做到无所作为吗?)
                          天门开阖(hé),(天生的感官之门在开启与闭合之间,)
                          能为雌乎﹖(能保持柔和安静吗?)
                          明白四达,(明白精神四方通达,)
                          能无知乎﹖(能做到没有知见吗?)
                          生之畜之。(德行诞生以后需要进一步畜积。)
                          生而不有,(生成了当作没有,)
                          为而不恃,(作为了不去仗恃,)
                          长而不宰,(长大了不要主宰,)
                          是谓玄德。(这叫做玄妙之德。)


                          来自Android客户端20楼2016-09-12 07:57
                          收起回复
                            《道德经》直译 每天一章11
                            第 十 一 章
                            三十辐共一毂(gǔ),当其无,有车之用。
                            埏埴(shān zhí)以为器,当其无,有器之用。
                            凿户牖(yǒu)以为室,当其无,有室之用。
                            故有之以为利,无之以为用。
                            直 译 :
                            三十辐共一毂,(三十根辐条共同连接在一个车毂上,)
                            当其无,(当车毂的中心有空洞时,)
                            有车之用。(才能插上轴产生车的作用。)
                            埏埴以为器,(揉和泥土用以制成陶器,)
                            当其无,(当陶器的中间是空体时,)
                            有器之用。(才有了器皿的使用。)
                            凿户牖以为室,(开凿门窗用来建造居室,)
                            当其无,(当形成了室内的空间,)
                            有室之用。(才具备了房屋的用处。)
                            故有之以为利,(所以,是有在提供便利,)
                            无之以为用。 (是无在发挥作用。)


                            来自Android客户端21楼2016-09-13 07:48
                            收起回复