外国文学吧 关注:24,798贴子:147,690
  • 1回复贴,共1

【译诗】《死亡之后》 卡罗琳·佛雪

取消只看楼主收藏回复



IP属地:黑龙江1楼2016-10-03 00:32回复
            死亡之后
    自灵魂的矿场他们进入 作为
    神圣的灯光,隐匿的光芒而存在,无穷无尽
    那思想无法抵达之处
    动身出发,至今仍无法被听见
    ——如一束火焰与其燃烧的煤连接
    不仅要知晓什么是本质,亦要知晓另外的本质是什么


    IP属地:黑龙江2楼2016-10-03 00:32
    回复