Agarwood Absolute
沉香純原精 Agarwood Absolute
最神秘,最有人性的東西,是“氣味” (The most mysterious, the most human thing, is smell)。1907
年諾貝爾文學獎得主英國作家約瑟夫‧魯德亞德‧吉卜齡(Joseph Rudyard Kipling 1865~1936) 曾
說:「Smells are surer than sounds or sights to make your heart Strings crack 人的嗅覺比視覺、聽覺更能
挑動人們細膩的心 / 氣味比起聲音或影像更能使人震撼心弦。」
「香」是一種嗅覺文化,它的深度及美學是一種超越國界、心靈共通的語言,也是我們身邊最容
易理解的文化。正因為如此,它也是最能夠得到人類的共鳴。所以當我們聞香時,從呼吸去享受
香氣,透過純淨的香氣,無形中可以淨化心靈的雜質,並且安住魂魄。
沉香純原精 Agarwood Absolute
最神秘,最有人性的東西,是“氣味” (The most mysterious, the most human thing, is smell)。1907
年諾貝爾文學獎得主英國作家約瑟夫‧魯德亞德‧吉卜齡(Joseph Rudyard Kipling 1865~1936) 曾
說:「Smells are surer than sounds or sights to make your heart Strings crack 人的嗅覺比視覺、聽覺更能
挑動人們細膩的心 / 氣味比起聲音或影像更能使人震撼心弦。」
「香」是一種嗅覺文化,它的深度及美學是一種超越國界、心靈共通的語言,也是我們身邊最容
易理解的文化。正因為如此,它也是最能夠得到人類的共鳴。所以當我們聞香時,從呼吸去享受
香氣,透過純淨的香氣,無形中可以淨化心靈的雜質,並且安住魂魄。