bilibili吧 关注:4,471,702贴子:138,085,002

哈 不是中国来的吗? 还是日语原来的不是桃源乡 汉化组找了近义

只看楼主收藏回复



IP属地:浙江来自Android客户端1楼2017-02-15 22:40回复
    乌托邦吧


    IP属地:美国来自Android客户端2楼2017-02-15 22:40
    回复
      什么,英国不算我大中华嘛


      IP属地:江苏来自Android客户端3楼2017-02-15 22:41
      回复
        乌托邦?


        IP属地:广东来自Android客户端5楼2017-02-15 22:41
        回复
          托马斯莫尔 -- 乌托邦


          6楼2017-02-15 22:42
          回复
            翻译问题吧。这人写了一本《乌托邦》


            来自Android客户端8楼2017-02-15 22:43
            回复
              桃源乡?是花街啊


              IP属地:上海来自Android客户端9楼2017-02-15 22:43
              收起回复
                查了下,乌托邦


                IP属地:辽宁来自Android客户端10楼2017-02-15 22:44
                回复
                  结局很棒


                  IP属地:浙江来自Android客户端11楼2017-02-15 22:45
                  回复
                    翻译要译全,直接改成陶渊明多好


                    IP属地:广东来自Android客户端12楼2017-02-15 22:46
                    回复
                      乌托邦吧?


                      IP属地:江苏来自Android客户端13楼2017-02-15 22:47
                      回复
                        虽然大家都说乌托邦可以理解 但我不觉得汉化组会犯将乌托邦翻译成 桃源乡的错误 说到底还是 原作者用词用典错误 写了个桃源乡还不知道 典故出自哪里 强行用英国 拉丁拉高B格


                        IP属地:浙江来自Android客户端14楼2017-02-15 22:47
                        收起回复
                          乌托邦就乌托邦,译成桃源乡是什么鬼


                          来自Android客户端15楼2017-02-15 22:47
                          回复
                            乌托邦


                            IP属地:福建来自Android客户端16楼2017-02-15 22:48
                            回复
                              这种瞎用典提高b格导致的尴尬 真是。。


                              IP属地:浙江来自Android客户端17楼2017-02-15 22:48
                              回复