生化危机吧 关注:702,944贴子:15,012,698
  • 6回复贴,共1

僵尸和丧尸

只看楼主收藏回复

这次电影中文翻译有个地方是错的,就是“僵尸”一词,这里面根本就不是僵尸,生化危机里的品种是丧尸,僵尸和丧尸有本质上的区别,僵尸多为已经死掉的尸体,临死前体内存了口怨气,等待月圆之时,尸体僵化怨气上身得以化成僵尸(最典型的就是林正英系列片)……丧尸(生化危机品种),活体经过病毒空气感染或者被咬伤血液感染等直接入侵体内,丧尸其原本体思维意识消失但脑部仍然控制整体身体,而且行为能力大大增强(这也就是为什么生化危机里必杀技一直是爆头才能解决丧尸),死后尸体是不会变成丧尸的


来自Android客户端1楼2017-03-16 20:22回复
    太专业了,老铁


    来自Android客户端2楼2017-03-16 20:25
    回复
      脏比~


      IP属地:上海来自iPhone客户端4楼2017-03-16 20:48
      回复
        @约翰哈蒙德
        把丧尸(Zombie)译成僵尸这种叫法,
        是台湾那边首先开始的,
        早在上世纪八十年代时台湾就常把美国好莱坞的丧尸片译成"僵尸"
        接著随后这个台湾习惯也跟著流人大陆,
        一直影响至今的普通话区
        反而香港却能够很正确地采用"丧尸"和"僵尸"作区分,
        上世纪八十年代时的欧美丧尸片引进香港电影院播放时,
        港人已经是把Zombie,叫作"丧尸",
        而穿上清官服的,吸血的,四处蹦蹦乱跳的天朝僵硬尸体,
        叫作"僵尸",已作区分.
        可以说,台湾是"丧尸"和"僵尸"不分的,
        也因此影响了大陆.


        IP属地:中国香港5楼2017-03-16 21:04
        回复
          那么吸血鬼呢


          IP属地:广东来自Android客户端6楼2017-03-16 21:11
          回复
            死后活体不会变丧尸?启示录2死灵有话要说


            来自Android客户端7楼2017-03-17 10:06
            回复