网上说respectful,是“respect+ful”,full表示“full of”,所以respectful从构词上解释是“full of respect(有礼貌的;恭敬的)”,这里我懂。
但是,金山词霸上的牛津字典的释义是respectful= “showing or feeling respect”,这里我感觉有点费解。
因为考虑到self-respect,感觉“自己对自己也可以‘尊重’”,但是我从网上查到的respectful全是对别人来说的,既然有self-respect那这里的feeling为什么不可以理解成“对自己”
但是,金山词霸上的牛津字典的释义是respectful= “showing or feeling respect”,这里我感觉有点费解。
因为考虑到self-respect,感觉“自己对自己也可以‘尊重’”,但是我从网上查到的respectful全是对别人来说的,既然有self-respect那这里的feeling为什么不可以理解成“对自己”