地理吧 关注:749,265贴子:15,362,497

“她喜欢我”怎么说?亚欧大陆人称代词变格和动词人称变位分布图

只看楼主收藏回复

亚欧大陆人称代词变格和动词人称变位分布图(原住民语言)
一些语言人称代词有变格,如英语,“我”区分主格I和宾格me;一些语言没有人称代词变格,如汉语
一些语言动词有人称变位,如英语现在时第三人称单数-s;也有像汉语没有人称变位的。有的语言每个人称的变位都不相同,这样可以省略主语
下图列出亚欧大陆语言的各种类型。以英语 She likes me. 来类比,she 和 me 分别代表人称代词主格和宾格(实际中这些语言不一定是词干变格,有些是像日语那样加词缀的变格),-s代表动词人称变位(有些如阿拉伯语是音节替换式的内部屈折)
加括号的表示部分语言可是省略主语
注意,菲律宾诸语中,beliked是我造的词(类似英语的被动语态),表示动词的“受事触子”;her或me表示间接格(类似宾格,不过在受事触子的情况下表示主语),She或I表示直接格(类似主格,受事触子情况下表示宾语)
黑色区域为作格-通格语言,主语用作格(相当英语宾格),宾语用通格(相当英语主格),且动词跟宾语人称一致(造了likem,用-m表示单数第一人称后缀。英语无此语法)


IP属地:北京1楼2017-11-08 08:16回复
    马来语中,可以有两种基本语序:She like I 或者 I beliked she


    IP属地:北京2楼2017-11-08 08:17
    回复
      橙色区域表示“谓宾主”语序:
      Beliked I her 表示“她喜欢我”


      IP属地:北京3楼2017-11-08 08:24
      回复
        南岛语系动词无人称变位,但都有焦点触子系统,这是特殊的地方。有点类似汉语的“把”“被”,但用得非常广泛,且种类众多。在菲律宾诸语中,人称代词、冠词还需按此变格


        IP属地:北京4楼2017-11-08 08:34
        回复
          本图只表示主动语态,除菲律宾的焦点触子语言外(因为焦点触子语言是以类似被动语态为基本语态的)


          IP属地:北京5楼2017-11-08 08:39
          回复
            自顶


            IP属地:北京6楼2017-11-08 09:22
            回复
              动词变位,有一些是实义动词和助动词分开的,助动词变位,实义动词为分词或不定式
              用英语举例,就是:She does like me.


              IP属地:北京7楼2017-11-08 09:33
              回复


                来自iPhone客户端8楼2017-11-08 09:35
                回复
                  印度的那一点红真是引人注目


                  IP属地:广东来自Android客户端9楼2017-11-08 09:55
                  收起回复
                    在某些带有人称代词属格后缀的语言(如波斯语、阿拉伯语、土耳其语等)中,属格后缀可以直接黏着在动词后面表示宾语。这些语言往往还省略主语
                    这就好比把英语 She likes me 说成 Likesmy.


                    IP属地:北京10楼2017-11-08 10:03
                    回复
                      另外,印地语、旁遮普语、孟加拉语、普什图语、库尔德语等印度-伊朗语族语言,是部分作格-通格。一般当这些语言用完成时或过去时时,由主格-宾格变成作格-通格,也就是变成如同黑色区域的语言


                      IP属地:北京11楼2017-11-08 10:08
                      回复
                        再顶


                        IP属地:北京12楼2017-11-08 11:06
                        回复
                          楼主辛苦了!但是我有一点点疑问想请教一下您。
                          就西班牙语而言,她喜欢我是说成 “Me quiere. ”,其中,me是我的宾格形式,quiere是querer(喜欢)的第三人称单数变位,主语ella(她)可省略。所以如果对应您这张表,西语里应该是(She) me likes.
                          而西语的语序特别灵活,主语可以放在句首,也可以放在句末,因而似乎归为(she) me likes 也不是很准确
                          不知道对这种情况应该如何判断及分类会比较合理呢?谢谢您!
                          顺便说一下~看过您之前的一些帖子,非常佩服您这种愿意静下心来做研究的人!


                          IP属地:广东来自iPhone客户端15楼2017-11-08 12:22
                          收起回复