bilibili吧 关注:4,481,991贴子:138,590,546

回复:究竟当年汉化组是如何汉化《海猫鸣泣之时》的呢

只看楼主收藏回复

听到有人谈海猫我就来了.jpg
海猫的汉化文本是真棒,尽管量很大杂学很多有一定难度,原作那种精妙的感觉基本都体现出来了,而且这个游戏的剧本是真的毒,毒量转化的爱足以把这个工程都汉化完了


来自Android客户端17楼2018-01-21 02:21
收起回复
    基本靠爱


    IP属地:江苏来自iPhone客户端18楼2018-01-21 02:28
    回复
      毕竟汉化又不是找翻译就完事的事情


      IP属地:广西来自Android客户端20楼2018-01-21 02:34
      回复
        靠爱…即便是FSN本篇,汉化版本最少都有3种了,最完整正确的澄空版记得是12年才出来的…另外这种汉化真的是得靠大佬的行动力,境界线都出到10卷了,国内刚把4卷汉化完


        IP属地:江苏来自Android客户端21楼2018-01-21 02:36
        收起回复
          流水账式的剧情,日常战斗日常战斗,能看懂几个字大概就能大致了解意思了,关于设定,你要去较真也是可以的(可以去看翻译剧情的视频)另外fe改动画改编内容估计有点多……


          IP属地:江苏来自Android客户端22楼2018-01-21 02:36
          回复
            靠爱啊
            没有爱就看不到(汉化)


            IP属地:美国23楼2018-01-21 02:37
            回复
              目前是太晚了。热度也过了。psp那些汉化组也不接太过于粉丝化 ccc和fe都有单独的全文本汉化


              IP属地:广东来自Android客户端25楼2018-01-21 02:41
              回复
                但是汉化又不单靠翻译文本 就这样托啊托 大家也忙 都是靠爱 有生之年


                IP属地:广东来自Android客户端26楼2018-01-21 02:42
                回复
                  一个八月厨打死八个月厨,虽然是调侃的,应该是文本难度问题吧,毕竟翻译日常和这种满是术语和生造词的蘑菇中学yy文不一样的,光从字数来对比有失偏颇


                  IP属地:湖北来自Android客户端27楼2018-01-21 02:49
                  回复
                    当年汉化大佬真的很厉害 现在时代不同了


                    IP属地:辽宁来自Android客户端28楼2018-01-21 02:51
                    回复
                      居然有人水海猫时泪啊时泪我觉得应该是真爱了,原作本来就很优秀,而且当初是一章一章发售的,时间还是挺充裕的


                      IP属地:日本来自iPhone客户端29楼2018-01-21 02:53
                      回复
                        楼主对结局满意吗?我觉得海猫最大的问题,就是结局的这个思想,和出题篇完全没有关系。如果我在玩出题篇的时候,知道结局与作者想表达的思想感情是这么回事,那我真的坚持不下去


                        IP属地:湖北来自iPhone客户端31楼2018-01-21 07:41
                        收起回复
                          fe有英文版(忘了是欧版还是美版了),虽然翻译上有点问题不过还是可以玩玩看的


                          IP属地:山西来自Android客户端33楼2018-01-21 07:57
                          回复
                            fate系列,还有fe与ccc去逛下贴吧,和里面的大佬们深情洗礼个一两年,然后再特别针对性的看完剧情,然后好好复读下设定,最后你会发现翻译什么的完全没有太多必要了,一路生肉都能啃完


                            IP属地:上海来自Android客户端34楼2018-01-21 08:07
                            回复