贤者的孙子吧 关注:10,633贴子:14,444
  • 18回复贴,共1

127話 それぞれの戦い 2

只看楼主收藏回复

大家好又是本腦補
作者28號更了.....本腦補.....懶癌了
今天先更一半......下更時間未定...歡迎接手
--------------------------好...我承認最近在填精靈幻想文庫的坑
沒無$料源一個蛋痛.....又各種改戲....
大家有無$料源嗎?


1楼2018-05-02 23:09回复
    マーリン一记不辱英雄之名的魔法令联合军的士气更上一层楼。
    [不愧是マーリン殿和メリダ殿,身手没一点退步。]
    跟看到マーリン强大的魔法而惊愕的士兵不同,有著很久交情的ミッシェル很冷静
    然后,拔出挂在腰间的剑,向ドミニク军务局长说
    [さて,年事已高的两人也在努力,我们也不可以落后。]
    [え?ミッシェル様也十分......]
    [你说了什麼?]
    [不..不!?什麼也没有!]
    [是呀?嘛..算了,我们上!]
    [哈?啥?我也要?]
    [ん?什麼、你不去吗?]
    [因为我是总司令官....所以有必要(在这)观察整个战场。]
    [fu,是这样呢。看来还是胆小鬼的的印象比较强。](ひよっ子:未熟者)(因为带有批判的意思窗脑补成胆小好像比较合适)
    [把我任命成为骑士团总长的是ミッシェル様喔!]
    [连近期发生的记忆也模糊果然是.....]
    [你说了什麼?]
    [不!什麼都没!ミッシェル様请尽情发挥。]
    [也是呢。现在的我离开了烦人的指挥系统,就好好的.......]
    将视线从ドミニク移向魔物们的ミッシェル
    [发挥一下!]
    以很强的气势冲了出去
    跳进魔物群中的ミッシェル一个接一个的把魔物都砍倒了。
    看到这样子的ドミニク惊愕的说
    [ミッシェル様的剑不是振动剑,但.....]
    [哈,『斩り狂い』还健在呢]
    [おいルーパー!不要这样说!(其他人)听到的话怎算!]
    『斩り狂い』
    ドミニク骑士团时化的二名(二名...你懂的2333)
    加入骑士团不久就参加魔人讨伐战中完全不敌魔人感到很悔疚的ミッシェル就在此之后彻底的锻鍊自己斩下魔物而得到的二名
    还以为从骑士团中引退后会安分下来,看来是被マーリン影响了。
    与其他骑士不同,用普通的剑与灾害级魔物兵戎相见的ミッシェル可以说是不负『斩り狂い』之名
    「バイブレーションソードだと斩った感触が无いからだろうが……凄まじいな」(就是说外挂剑砍人没手感很可怕)
    [ああ。有种比引退前还强的感觉。]
    [……俺も负けてらんねえな](我也不会输的吧?)????理解不能
    [は? おいルーパー、难度你也要参加?](2333话说我现在才知是人名23333)
    [哎,我跟你不同,我不是司令官。去稍微活动一下。]
    [あっ! おい!你是『副司令官』来的!]
    ドミニク向ルーパー说,但以不输ミッシェル的(速度?气势?)冲出去的ルーパー已经到了听不到的地方
    然后看到不停放出锻鍊至今的魔法的ルーパー的身影的ドミニク说
    [**!ズルいぞルーパー!!](ズルい:狡猾)(意思是这样但中文狡猾语境是偏向贬意但原文不是这语境本人的脑内词典中没相符的故原文)
    看到以魔物为对手的ルーパー,不经意的这样大叫了
     アールスハイド的叔叔(おじさん)们,今天也很精神。(23333我在脑补成什麼www)


    2楼2018-05-02 23:11
    收起回复
      (:з」∠)_感谢


      IP属地:湖北来自Android客户端3楼2018-05-03 12:59
      回复
        抱歉...今天不更
        未來幾天也沒什麼空大約可能要等到星期6/日


        来自Android客户端4楼2018-05-03 19:20
        回复
          感谢


          IP属地:江苏来自Android客户端5楼2018-05-03 21:49
          回复
            你们是东莞的?


            IP属地:广东来自Android客户端6楼2018-05-03 23:23
            回复


              23楼2018-05-04 23:23
              收起回复
                辛苦了 我還沒去吃生肉


                IP属地:中国香港来自iPhone客户端25楼2018-05-05 20:11
                收起回复
                  些些不理解 但謝謝


                  26楼2018-06-26 19:41
                  回复
                    感谢翻译菌


                    IP属地:北京27楼2019-04-26 20:13
                    回复