转帖来自伊苏贴吧 https://tieba.baidu.com/p/5708666711
文本提取自PS4繁体中文版,替换了日文的文件。
解压到游戏目录覆盖文件,选项中选择日文以应用汉化。
目前版本未经过多少测试,几乎肯定会有一些小问题,欢迎反馈。
制作人员
主力: @似乎很好玩
协力: @科洛蒂娅公主
图片修改: @YonsanUranus @ReanSchwarzer_ @科洛蒂娅公主
感谢 @cloud_8088 等测试并反馈bug的同学,具体下载地址的changelog中注明。
汉化过程中使用了PS4PKGViewer和YsVIII-tools,感谢上述工具的开发者。
目前已知的一些问题:
1. DLC未汉化。主要是不熟悉繁体中文的语言习惯,自行翻译会有违和感。好在DLC内容都不算重要。
2. 确认读取/保存存档的文本在exe里面,更新频繁的原因,暂时不去修改。
3. 官方提供多语言的方式是搜索替换,本补丁也用了同样的方式,因此会出现一些文本错误需要人工发现并手动修改。
链接: https://pan.baidu.com/s/1O3ADPtPCJsZGWOBOn0HcFQ 密码: 9ih6
文本提取自PS4繁体中文版,替换了日文的文件。
解压到游戏目录覆盖文件,选项中选择日文以应用汉化。
目前版本未经过多少测试,几乎肯定会有一些小问题,欢迎反馈。
制作人员
主力: @似乎很好玩
协力: @科洛蒂娅公主
图片修改: @YonsanUranus @ReanSchwarzer_ @科洛蒂娅公主
感谢 @cloud_8088 等测试并反馈bug的同学,具体下载地址的changelog中注明。
汉化过程中使用了PS4PKGViewer和YsVIII-tools,感谢上述工具的开发者。
目前已知的一些问题:
1. DLC未汉化。主要是不熟悉繁体中文的语言习惯,自行翻译会有违和感。好在DLC内容都不算重要。
2. 确认读取/保存存档的文本在exe里面,更新频繁的原因,暂时不去修改。
3. 官方提供多语言的方式是搜索替换,本补丁也用了同样的方式,因此会出现一些文本错误需要人工发现并手动修改。
链接: https://pan.baidu.com/s/1O3ADPtPCJsZGWOBOn0HcFQ 密码: 9ih6