1.
《肖申克的救赎》
These walls are kind of funny like that--First ,you hate them,then you get used to them.Enough time passed,get so you depend on them.That is institutionalizing!
这些狱墙很有意思。最开始,你讨厌他们;过段时间,你习惯了他们;足够的时间过去了,你离不开他们了。那就是制度化。
Remember,hope is a good thing,maybe the best of things and no good thing ever dies.
希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。
There is something inside,that they can't get to,that they can't touch. That's yours.
那是一种内在的东西,他们到达不了,也无法触及的。那是你的。
You know some birds are not meant to be caged,their feathers are just too bright.
你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。
I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.
生命可以归结为一种简单的选择:忙着活或忙着死。
《肖申克的救赎》
These walls are kind of funny like that--First ,you hate them,then you get used to them.Enough time passed,get so you depend on them.That is institutionalizing!
这些狱墙很有意思。最开始,你讨厌他们;过段时间,你习惯了他们;足够的时间过去了,你离不开他们了。那就是制度化。
Remember,hope is a good thing,maybe the best of things and no good thing ever dies.
希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。
There is something inside,that they can't get to,that they can't touch. That's yours.
那是一种内在的东西,他们到达不了,也无法触及的。那是你的。
You know some birds are not meant to be caged,their feathers are just too bright.
你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。
I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.
生命可以归结为一种简单的选择:忙着活或忙着死。