esc一ape游戏吧 关注:2,053贴子:17,426
  • 18回复贴,共1

【机翻】无汉化组接坑作品对话翻译

只看楼主收藏回复

内容已移至2L。


IP属地:浙江1楼2018-06-19 14:06回复
    鉴于自己不懂日文,又想玩懂seec作品的目的,将译文分享出来,让不懂日文的同学也能流畅地玩下去。

    机翻语句不通顺是常有的事,习惯一下吧。
    目前的计划是完成“黄昏旅店”、“心灵旅馆”(可能因过于恐怖排除)、“梦幻岛症候群”(可能因Qoo放出官方汉化版而排除)。
    如有新作发布视情况加入列表,优先级由关注程度而改变。


    IP属地:浙江2楼2018-06-19 14:15
    回复
      这是黄昏旅店的第一章的第一、二节,作测试用。
      wp.me/p9GKBL-2r
      紫色对话为探索模式下切换场景的对话,
      绿色对话为探索模式下点击场景中某处的对话。
      另外,是否需要提供原文?否则我会将原文删除。


      IP属地:浙江3楼2018-06-19 14:21
      回复
        询问一下楼主这个链接怎么用呢?


        IP属地:河北来自Android客户端4楼2018-06-19 14:33
        收起回复
          黄昏旅店,第一章 1~6节已全部翻译,地址在3楼。处于测试期,看看效果如何。


          IP属地:浙江来自Android客户端5楼2018-06-19 15:38
          回复
            感谢分享!


            IP属地:广东来自Android客户端6楼2018-06-20 13:15
            收起回复
              黄昏旅店,第二章 1~3节已翻译。
              工作量好大……


              IP属地:浙江来自Android客户端7楼2018-06-20 21:08
              收起回复
                5~10节已翻译,探索模式对话已省略,防止作弊。相应的增加了一点提示。


                IP属地:浙江来自Android客户端8楼2018-06-21 11:14
                回复
                  楼主 貌似qoo的繁中版本要出来了……


                  IP属地:河北来自Android客户端9楼2018-06-21 11:38
                  收起回复