强调怖くない
不过这个大概完整的话是 もうなにも怖くはないよ 或者 怖くはないけど、……之类的吧?
前一句是安慰用的,已经没有任何事情值得你害怕了(说人话就是你不用怕),后一句是第一人称为主语,说自己没有害怕,但是什么什么什么,重点在后半句的。
形容词否定中间拆开加は或者が还蛮常见的,表个强调,如果后面接けど之类的转折,那么重点都在后半句。
随便想的例子:
-この料理まずいよね?
-まずくはないけど、、、おいしくもない、、、
不过这个大概完整的话是 もうなにも怖くはないよ 或者 怖くはないけど、……之类的吧?
前一句是安慰用的,已经没有任何事情值得你害怕了(说人话就是你不用怕),后一句是第一人称为主语,说自己没有害怕,但是什么什么什么,重点在后半句的。
形容词否定中间拆开加は或者が还蛮常见的,表个强调,如果后面接けど之类的转折,那么重点都在后半句。
随便想的例子:
-この料理まずいよね?
-まずくはないけど、、、おいしくもない、、、