アマツミカボシ 天津瓮星
願いの叶う不思議な短冊か……フン!
俺が願うからには叶うのが当然だろう?
叶わぬ願いなど意味がない。
頭(かしら)はそうは思わないか?
だからこれから俺が言うのは願いではなく、未来だ。
……頭と俺、ふたりで星空の美しき地へ行き、その地を手に入れよう。
……笑ったな?身の丈に合わぬ願いより、この位で丁度良い。
頭とともに見たいのだ、構わんだろう?
能够实现愿望的不思议短笺吗……呵!
我的愿望会实现难道不是当然的吗?
不能实现的愿望没有意义吧。
头领不这么想吗?
所以现在我说的不是愿望,而是未来。
"……头领和我,两个人去到能看到美丽的星空的地方,并得到那片土地。“
……你笑了吗?比起不符合身份的愿望,这种程度的刚好合适。
想和头领一起看星星啊,可以的吧?
(刚好存了个活动时候的推图)