eternalcardgame吧 关注:2,533贴子:29,645

【剧情贴】讲一个永恒王座的故事

只看楼主收藏回复

以下内容转自Dire Wolf Digital官网,我会尽量附上相应的翻译。最近现实生活压力比较大,玩游戏的时间很少了,更新会比较随缘。
官网链接:https://www.direwolfdigital.com/news/new-event-the-empty-throne-draft/


IP属地:福建来自iPhone客户端1楼2018-10-17 07:41回复
    支持一波


    IP属地:广东来自手机贴吧2楼2018-10-17 07:43
    收起回复
      2026-06-17 10:14:01
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      Chapter 17: Enemies at the Gates
      第17章节:城门外的敌人


      IP属地:福建4楼2018-10-17 07:49
      回复
        The summer the Clans swept down from the mountains remained fresh in the minds of those who had witnessed the carnage that followed. Two decades had passed since the serpents and their riders first darkened the skies over Argenport, but old fears die hard and a generation of veterans still kept one eye to the North. Watchful. Wary.
        许多年前的那个夏天,部落从他们的大山上奔袭而下。对于目击了随之而来的大屠杀的人们来说,那段记忆依然是那样清晰。自部落的飞蛇和他们的骑手第一次遮蔽银白港的天空以来,二十年晃眼过去了。尽管旧日的恐惧渐渐随时光消逝,有那么一代老兵总会不自觉地用警惕而担忧的眼睛望向北方。


        IP属地:福建6楼2018-10-17 08:02
        收起回复
          The second time that Eilyn called the Clans and rode south to Argenport, the politics had changed but the feeling was all too familiar. Nineteen summers ago, a brokered truce – her marriage to Caiphus – had put an end to the war and saved the city from certain destruction by the Clans. This time, by law, Eilyn was already Queen Regent.
          这是第二次艾琳召集部落南下进军银白港,其间政坛发生了诸多变化,但那种感觉却是那样熟悉。十九年前的夏天,一个停战协议——她与赛弗斯的婚约,宣告了战争的终结,拯救了城市免遭部落的破坏。而这次,依照银白港的法律,作为女王的艾琳已经拥有了摄政者的权利。
          But the people of Argenport had never truly accepted Eilyn as one of their own; to them, she was forever an outsider, a savage of the Clans. Behind their hands they named her “Queen of the Wilds“, tolerating her presence only under Caiphus’ unwavering authority.
          然而银白港的人民从未真正接纳艾琳,将她视若己出。在他们眼中,她永远是一个外人,部落的蛮子。背地里,他们称呼她为“蛮荒女王”。只因赛弗斯坚不可摧的权威,才勉强容忍着她的存在。


          IP属地:福建8楼2018-10-17 08:16
          回复
            Now Caiphus was gone, the Eternal Throne vacant. The gates were barred to Eilyn and Valkyrie swarmed overhead. Uncertainty reigned as rumors swirled through the streets: it seemed that Lord Commander Rolant had ordered the gates sealed, but then retreated into the Spire and withdrawn from view. Eilyn’s messages to Rolant went unanswered, and the Crownwatch took on a hard edge in rejecting their lawful Queen. No one seemed to know the truth of where things stood — who was truly in charge? — and reports from Eilyn's spies within the city were slowing down and contradictory.
            如今随着赛弗斯的离去,空留一尊无人的永恒王座。银白港的城门对艾琳闩上了门闩,瓦尔基里们在头顶蜂拥巡逻。一时间人人心中充满了疑惑,传言流传于大街小巷:似乎总指挥官罗兰特下了命令封锁银白港的大门,此后他便撤回高塔,从人们的视线中消失了。艾琳想要传达给罗兰特的信息始终没有得到答复,皇卫士兵们态度强硬地将他们的法定女王拒之门外。没有人知道真实的现状——究竟谁才是真正的统治者?——艾琳安插在城中的密探送回的报告不但进展缓慢,内容还常常自相矛盾。


            IP属地:福建9楼2018-10-17 08:34
            回复
              Her most trusted generals urged their Queen to launch a swift and decisive attack upon the paralyzed city, to honor the ways of the Clans, to erase the shameful “truce” of their last journey to Argenport. But Eilyn resisted their calls for violence, facing down those among her followers bold enough to suggest that hesitation to destroy her enemies made her weak. She was patient. Content, for the moment, to wait.
              她最信任的将军们不断催促他们的女王,对这座**的城市采取一次迅捷而有力的攻击,以部落的方式夺回荣耀,以此来抹去上次所签下的可耻的“停战协议”。但艾琳没有采纳他们使用暴力的请求,对敌人的妇人之仁是她的最大的弱点”,一部分果敢直言的追随者说道。尽管如此,她依然保持着耐心与沉着,等待着时机的到来。
              And so it was that the siege of Argenport began in earnest. The Clan horde built a camp that swelled outside the city’s high walls, and trade to and from the capital ceased.
              部落对银白港的围困由此开始。部落大军在银白港高耸的城墙外建起营垒,首都与外界的贸易被彻底切断。


              IP属地:福建11楼2018-10-17 09:06
              回复
                Then, some weeks later, in the small hours of a quiet morning, a lone figure slipped out of the sleeping city with a story too shocking to believe: the Lord Commander had been deposed and imprisoned, and just last night was killed in his cell by an unknown attacker. The Cabal had taken control of the Crownwatch. Argenport had survived the Rebellion, but crumbled from within.
                在此之后,又经过了几个星期,在寂静的凌晨时分,一个孤单的身影从沉睡的城市中一闪而出。他带来了一条令人难以置信的情报:总指挥官被免职并监禁,而就在昨夜,他在牢房中被一名身份未知的刺客杀害。结社接管了皇卫军队。在反抗军手中存活下来的银白港,却从内部垮台了。
                The bounty hunter rode out of the camp alone – just passing through. But as he left the city in the distance, a chorus of horns rose from the camp behind him.
                赏金猎人独自骑马离开了部落的营垒——只是悄悄路过而已。然而他离开城市还没多远,一阵号角的齐奏就在他身后的营垒中响起了。


                IP属地:福建13楼2018-10-17 09:22
                回复
                  2026-06-17 10:08:01
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  Once more, the Clans were called to war.
                  部落再一次响起了战争的号召。


                  IP属地:福建14楼2018-10-17 09:25
                  回复
                    Chapter 18: A Search for Answers
                    第18章节: 寻找答案


                    IP属地:福建15楼2018-10-17 09:40
                    回复
                      “The acorn seeks a second tree, when it would thrive as one. Unwilling to let secrets be… You are your father’s son.”
                      橡实苦苦寻找第二棵橡木,殊不知独木亦可成林。何必为尘封的秘密而苦恼不甘?你就是你父亲的儿子。
                      The words of the old mage haunted Kaleb. He hadn’t known his mother; his father Caiphus never spoke of her, not even before the arrival of Eilyn and her Clans. The marriage treaty that had saved Argenport also included a provision that only a lawful heir of Caiphus and his new queen could inherit the Eternal Throne. So, after the birth of his half-sister, Kaleb found himself a prince without a crown.
                      老法师的言语一直萦绕在卡莱布的心头。他不曾知道他的亲生母亲,父亲赛弗斯对她只字未提,即使在艾琳和部落到来以后亦是如此。那个挽救了银白港的婚约中有这么一条:只有赛弗斯和他的新女王的法定后嗣,才有资格继承永恒王座。因此,在他的同父异母妹妹(瓦拉)的降生后,卡莱布发现自己成了一名无冕的王子。


                      IP属地:福建16楼2018-10-17 09:54
                      回复
                        He was proud and headstrong by nature, but the young man made what peace he could with his unique role within the Spire. He may never claim the throne, but Kaleb was beloved by many who still resented Eilyn as a conqueror. Should there come a time, they whispered, to throw down the Wild Queen and her half-blood daughter, we stand with you…
                        卡莱布生性自傲,喜欢坚持己见,年轻的他努力尝试着接受自己在高塔里的角色。他永远也没有资格夺取王座,但他深受那些憎恨身为征服者的艾琳的人的爱戴。“假如能有一个时机”,他们低声对他说道,“一举推翻蛮荒女王和她那血统不正的女儿,我们必将与你并肩作战...”
                        Kaleb had never cared for court intrigues and the politics of those who clung to the Throne. For him, the influence of Caiphus and his family was wide enough for adventures far from home.
                        卡莱布从未关心过皇室里的尔虞我诈,也从不染指那些甘愿依附皇室的政治家。对他来说,赛弗斯和他的皇室家庭的影响力足以支持他踏上遥远的旅途。


                        IP属地:福建17楼2018-10-17 10:17
                        回复
                          He journeyed far to the north, chasing rumors on chill winds until he arrived at last upon the shores of a glacial lake mentioned in one of Caiphus’ many journals. A breeding ground was to be found in the depths below.
                          他向北方长途跋涉,在寒风中追寻传言。终于,他到达了一片冰川湖的岸边,赛弗斯众多旅行日志中曾经有过对它的记载。在湖底深处存在着一个生育的巢穴。
                          The locals held the lake as holy, revered as much for its steaming waters as the dragons who hatched there. But new-found patience led Kaleb to listen, instead of act – and the elders remembered the truth: a tower still stood beneath the surface, warming the waters, though untold years had passed since the one who’d built it had been seen in these parts.
                          当地人认为那片湖是神圣之所,他们敬畏湖面缓缓升起的蒸汽,就像敬畏不时来到湖中产卵的龙一般。但卡莱布最新学会的耐心,让他懂得倾听,而不是采取行动——有些长者记得真相:一座塔仍然伫立在湖面之下,温暖着湖水,尽管自它的建造者最后一次为世人所见,已经过去了无数的岁月。
                          Kaleb dove deep, drawn by the beacon below. The waters grew warm as he swam towards the glow, a broken tower emerging from the shadows of the depths.
                          卡莱布潜入湖底深处,顺着下方灯塔的指引前行。水温不断上升,随着他渐渐接近那道亮光,一座破碎之塔渐渐从湖底的阴影中浮现。


                          IP属地:福建19楼2018-10-17 10:52
                          回复
                            支持一波巨佬,以前营地有定期的剧情翻译的(还有紫卡的故事),三四个月前没更了。


                            IP属地:广东来自Android客户端23楼2018-10-17 16:37
                            收起回复
                              2026-06-17 10:02:01
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              Chapter 19: The Fall of Argenport
                              第19章节:银白港陷落


                              IP属地:福建24楼2018-10-18 09:06
                              回复