前言:
写下这段文字,纯粹只是一个心血来潮的想法——而这个想法是什么,恕我也不明白,我就那么迷迷糊糊敲下下面这些文字。
我不是写这块的料,纯粹就是想抒发一下情感。
翻了漫画后,我就在想——丸子冰山,沉默寡言是哪儿来的流言——原作里分明就是爱吐槽,话痨,一言不合就怼的个性!
同时会贴上杀生丸↹日暮戈薇彼此的态度方面,可能会有少数杀生丸对待犬夜叉问题上的【口是心非】
杀生丸在犬夜叉作品56卷内出场约有1000P,注意是P,其中有的P里头只有一格,也就是说杀生丸真正的出场格远低于这个数。
介于青文翻译有出现大量:‘使原意扭曲,误导,少词改意’等方面问题,对于青文汉化版,我的个人推荐是——仅供参考,如果你会日语,那么你就会有这方面的判断力。
一切以原作为准。
我不懂日语,但我会自己去问学习日语专业的朋友,询问他们来替我解惑。
有的人可能会问:青文作为一个翻译出版社,会做那么虎头虎脑的事情?
在这里,我想告诉你们的是:
“你们会一门语言,是你们的优势,你们可以拿到第一手的原版资料学习阅读;而那些不懂其他语言的同胞们只能看到翻译版,而看到的这些东西取决于翻译者。”
对于私货翻译,我在这里阐述我自己的看法——在自己喜欢的西皮上面,谁不喜欢私货翻译?但不好意思,我还是有底线在——扯一下隔壁OP一个西皮,我喜欢路飞X汉库克。
OP598话里,路飞对汉库克有这样一个台词:
TX的翻译是:我不会结婚的
忘了哪个组的翻译:我不会跟你结婚。
能看得出问题了吧——我不会结婚,跟不会跟你结婚,意思差别很大。
中文添字少字都能扭曲意思。
话题扯回来,有人会问:为什么我会说青文翻译有问题?
——感谢薇吧整理翻译问题方面,让我知道了这些翻译的确有毛病。
在本篇大量文字中将放上几个时期丸子的设定变化。
分为
漫画初期
(七人队时期)中期
(彼世交界到完结)后期
以及会放上些原作里出现的设定方面。
图片皆会放上青文版和日文原版两版翻译。
最后,本篇大量文字仅仅是我本人的相关见解。
欢迎吧里的小可爱一起来讨论,讨论过程注意文明用语和尽量不涉及其他角色和少量涉及其他西皮。
最后,写这个东西真的耗了我的脑细胞——并且,我是以杀生丸出场卷数为基础的分析。
会扯很·多内容。
感谢看到这里,下面进入正题!
写下这段文字,纯粹只是一个心血来潮的想法——而这个想法是什么,恕我也不明白,我就那么迷迷糊糊敲下下面这些文字。
我不是写这块的料,纯粹就是想抒发一下情感。
翻了漫画后,我就在想——丸子冰山,沉默寡言是哪儿来的流言——原作里分明就是爱吐槽,话痨,一言不合就怼的个性!
同时会贴上杀生丸↹日暮戈薇彼此的态度方面,可能会有少数杀生丸对待犬夜叉问题上的【口是心非】
杀生丸在犬夜叉作品56卷内出场约有1000P,注意是P,其中有的P里头只有一格,也就是说杀生丸真正的出场格远低于这个数。
介于青文翻译有出现大量:‘使原意扭曲,误导,少词改意’等方面问题,对于青文汉化版,我的个人推荐是——仅供参考,如果你会日语,那么你就会有这方面的判断力。
一切以原作为准。
我不懂日语,但我会自己去问学习日语专业的朋友,询问他们来替我解惑。
有的人可能会问:青文作为一个翻译出版社,会做那么虎头虎脑的事情?
在这里,我想告诉你们的是:
“你们会一门语言,是你们的优势,你们可以拿到第一手的原版资料学习阅读;而那些不懂其他语言的同胞们只能看到翻译版,而看到的这些东西取决于翻译者。”
对于私货翻译,我在这里阐述我自己的看法——在自己喜欢的西皮上面,谁不喜欢私货翻译?但不好意思,我还是有底线在——扯一下隔壁OP一个西皮,我喜欢路飞X汉库克。
OP598话里,路飞对汉库克有这样一个台词:
TX的翻译是:我不会结婚的
忘了哪个组的翻译:我不会跟你结婚。
能看得出问题了吧——我不会结婚,跟不会跟你结婚,意思差别很大。
中文添字少字都能扭曲意思。
话题扯回来,有人会问:为什么我会说青文翻译有问题?
——感谢薇吧整理翻译问题方面,让我知道了这些翻译的确有毛病。
在本篇大量文字中将放上几个时期丸子的设定变化。
分为
漫画初期
(七人队时期)中期
(彼世交界到完结)后期
以及会放上些原作里出现的设定方面。
图片皆会放上青文版和日文原版两版翻译。
最后,本篇大量文字仅仅是我本人的相关见解。
欢迎吧里的小可爱一起来讨论,讨论过程注意文明用语和尽量不涉及其他角色和少量涉及其他西皮。
最后,写这个东西真的耗了我的脑细胞——并且,我是以杀生丸出场卷数为基础的分析。
会扯很·多内容。
感谢看到这里,下面进入正题!