哈尼族吧 关注:2,682贴子:86,775
  • 12回复贴,共1

关于“开放哈尼语”项目邀请书

只看楼主收藏回复

希望大家帮助我学习哈尼语,谢谢。


1楼2019-07-01 23:35回复


    IP属地:云南来自Android客户端2楼2019-07-02 07:09
    收起回复
      开放哈尼语字典 今日工作:(由于篇幅有限只展示部分)
      hni 1 zh_cn alternative log_addtime
      aldyuv 笋子 2019-07-02 17:19:52
      alhuvq 年龄 也说“colhuvq” 2019-07-02 15:39:23
      aol 用 0000-00-00 00:00:00
      aolzaq 干, 做 2019-07-02 15:39:23
      aqsol 谁 2019-07-02 15:41:52
      baol (一)份 2019-07-02 16:13:20
      baoq 穿(袜子) 2019-07-02 16:13:20
      bav 错 2019-07-02 16:13:20
      bavq 拿 2019-07-02 16:13:20
      beel 沸腾 2019-07-02 17:19:52
      beiq 北(京) 2019-07-02 15:53:09
      bev 射 2019-07-02 17:28:57
      bi 让……, 作…… 0000-00-00 00:00:00
      bi 比(赛) 2019-07-02 15:53:09
      bi 让 2019-07-02 16:13:20
      bi 使让 2019-07-02 17:19:52
      bia 亮 2019-07-02 16:13:20
      biao 表(决) 2019-07-02 16:13:20
      biao 满 2019-07-02 16:13:20
      biaol 标(本) 2019-07-02 16:13:20
      biaol 飞 2019-07-02 16:13:20
      biaol 飞 2019-07-02 17:19:52
      biaq 蜂 2019-07-02 16:13:20
      biavq 木板 2019-07-02 16:13:20
      bieiv 剁 2019-07-02 16:13:20
      bif 币 2019-07-02 15:53:09
      bil 分 2019-07-02 16:13:20
      bil 分 2019-07-02 17:19:52
      bioq (盐)淡 2019-07-02 16:13:20
      biq 笔 2019-07-02 15:53:09
      biul (油)腻 2019-07-02 16:13:20
      bivq 给 2019-07-02 17:19:52
      bo 吹 2019-07-02 17:19:52
      bul 浮 2019-07-02 17:19:52
      buvq 写 2019-07-02 17:28:57
      byu 洞 2019-07-02 16:13:20
      byu'lyu 铓锣 2019-07-02 17:19:52
      byuq 拱(土) 2019-07-02 16:13:20
      caol 密 2019-07-02 16:28:07
      caoq 肝 2019-07-02 16:28:07
      caoq 肝 2019-07-02 17:19:52
      cav (一)根(绳) 2019-07-02 16:28:07
      cavq 连接 2019-07-02 16:28:07
      cei (举)起 2019-07-02 16:28:07
      ceil 稻谷 2019-07-02 16:28:07
      ceiv 断 2019-07-02 16:28:07
      ceivq 凉 2019-07-02 16:28:07
      ceivq 凉 2019-07-02 17:19:52
      cev 摘(花) 2019-07-02 16:28:07
      cevq 劈(柴) 2019-07-02 16:28:07
      ciil 牵 2019-07-02 17:19:52
      ciivq 家谱 2019-07-02 17:28:57
      cil 辣 2019-07-02 16:28:07
      ciq 洗 2019-07-02 16:28:07
      col 人 2019-07-02 16:28:07
      col 人 2019-07-02 17:19:52
      coq 跳 2019-07-02 16:28:07
      cul 胖 2019-07-02 17:19:52
      cuv 盖 2019-07-02 17:28:57
      cyuq 穷 2019-07-02 17:19:52
      da 党 2019-07-02 16:28:07
      da 父 2019-07-02 16:49:44
      dal 单(车) 2019-07-02 16:28:07
      dal 靠 2019-07-02 16:49:44
      dao 穿 2019-07-02 16:49:44
      daov 很 2019-07-02 17:28:57
      deev 泡 2019-07-02 16:49:44
      deev 泡 2019-07-02 17:28:57
      dei 平地 2019-07-02 17:19:52
      deil (鸡)啼 2019-07-02 16:49:44
      deil (公鸡)叫 2019-07-02 17:19:52
      deiv 饱 2019-07-02 17:19:52
      dev 砍 2019-07-02 16:49:44
      dev 砍 2019-07-02 17:28:57
      dieif 电 2019-07-02 17:28:57
      diq 打 2019-07-02 17:19:52
      div (水)浑 2019-07-02 16:49:44
      Dolnia 绿春 2019-07-02 15:41:52
      dul 像 2019-07-02 17:19:52
      dyul 懒 2019-07-02 16:49:44
      Galde 嘎斗 2019-07-02 15:41:52
      gaol 工(厂) 2019-07-02 17:06:16
      gaoq 矛 2019-07-02 17:06:16
      gaq 听见 2019-07-02 17:06:16
      gav 冷 2019-07-02 17:06:16
      gav 冷 2019-07-02 17:28:57
      gee 讲 2019-07-02 17:06:16
      geeq 铜 2019-07-02 17:19:52
      gevq 白鹇鸟 2019-07-02 17:06:16
      goq 国家 2019-07-02 17:06:16
      guq 需要 2019-07-02 17:06:16
      guv 怕 2019-07-02 17:06:16
      guv 拍 2019-07-02 17:28:57
      gyuq 叫 2019-07-02 17:06:16
      ha 鸡 2019-07-02 17:10:53
      hal 最 2019-07-02 15:41:52
      halmiav 多少, 几 0000-00-00 00:00:00
      haol 捕(鸟) 2019-07-02 17:10:53
      haol 捕(鸟) 2019-07-02 17:19:52
      haq 苦 2019-07-02 17:19:52
      hni 1 zh_cn alternative log_addtime
      he 划(船) 2019-07-02 17:10:53
      heeq 大 2019-07-02 15:41:52
      heeq 大 2019-07-02 17:19:52
      hev 知道 2019-07-02 17:10:53
      hha 得 2019-07-02 17:10:53
      hhal 簸 2019-07-02 17:19:52
      hhaol 硬 2019-07-02 17:10:53
      hhaq 力气 2019-07-02 17:10:53
      hhe 拉 2019-07-02 17:10:53
      hhe 拉 2019-07-02 17:19:52
      hhel 买 2019-07-02 17:19:52
      hho 纺(棉花) 2019-07-02 17:10:53
      hhov 脆 2019-07-02 17:28:57
      hhovq (一)户 2019-07-02 17:10:53
      hhyul 高兴 2019-07-02 17:10:53
      hhyuq 九 2019-07-02 15:39:23
      hhyuq 九 2019-07-02 17:10:53
      hoq 饭 2019-07-02 17:10:53
      hu 看 2019-07-02 17:10:53
      huvq 年, 岁 2019-07-02 15:39:23
      huvq 年 2019-07-02 17:10:53
      hyuq 偷 2019-07-02 17:10:53
      jaljul 将军 2019-07-02 16:49:44
      jaoq 凋谢 2019-07-02 16:59:49
      jav 有 2019-07-02 16:59:49
      jei 检(查) 2019-07-02 16:59:49
      jeil 湿 2019-07-02 16:59:49
      jeiv 刮 2019-07-02 16:59:49
      jil 机(器) 2019-07-02 16:49:44
      jil 真 2019-07-02 16:59:49
      jiq 筛 2019-07-02 16:59:49
      jiqjiq 积极 2019-07-02 16:59:49
      jiv 磨 2019-07-02 16:59:49
      jivq (一)样 2019-07-02 16:59:49
      kaol (一)条(路) 2019-07-02 17:06:16
      kaq 隔 2019-07-02 17:06:16
      kav 梳(头) 2019-07-02 16:59:49
      keel 好吃 2019-07-02 17:06:16
      keel 好吃 2019-07-02 17:19:52
      keq 点(火) 2019-07-02 17:06:16
      kevq 掺 2019-07-02 16:59:49
      kol 快 2019-07-02 17:06:16
      koq 抢 2019-07-02 17:06:16
      kov 掏 2019-07-02 17:06:16
      kov 掏 2019-07-02 17:28:57
      kovq 咬 2019-07-02 17:06:16
      kul 叫, 称呼 2019-07-02 15:39:23
      kul 叫, 称呼 2019-07-02 15:39:23
      kuv 干枯 2019-07-02 17:06:16
      kuvq 六 2019-07-02 17:06:16
      kyul 聪明 2019-07-02 17:06:16
      kyuq 劳累 2019-07-02 17:06:16
      lal 来 2019-07-02 16:49:44
      laol 暖 2019-07-02 16:49:44
      laovq 昏迷 2019-07-02 16:49:44
      laqcyuq 裤子 0000-00-00 00:00:00
      laqcyuq 裤子 0000-00-00 00:00:00
      lavq 手 2019-07-02 17:28:57
      leev 卷(袖子) 2019-07-02 17:28:57
      leil (无) 助词,无实意 2019-07-02 15:39:23
      leiq 追 2019-07-02 16:49:44
      levq 剥 2019-07-02 16:49:44
      liaf (质)量, 谅(解)、见(谅) 2019-07-02 17:28:57
      lieiq 连(长) 2019-07-02 17:28:57
      liq 也 2019-07-02 16:49:44
      livq 够 2019-07-02 16:49:44
      loq 船 2019-07-02 16:49:44
      lovq 晒 2019-07-02 17:28:57
      lul 炒 2019-07-02 17:19:52
      maq 不, 勿 0000-00-00 00:00:00
      meel 吹 2019-07-02 16:13:20
      meeq 好 2019-07-02 16:13:20
      mei 灭 2019-07-02 16:13:20
      meiq 教 2019-07-02 15:41:52
      meiq 教 2019-07-02 16:13:20
      meivq 饿 2019-07-02 17:19:52
      miao (煮)熟 2019-07-02 16:13:20
      miaoq 贴 2019-07-02 16:13:20
      miaovq 打(闪) 2019-07-02 16:13:20
      miaq 多 2019-07-02 16:13:20
      miav 眼 2019-07-02 16:13:20
      mieiv (斤)两 2019-07-02 16:13:20
      mievq 舔 2019-07-02 16:13:20
      mil (一)万 2019-07-02 16:13:20
      mil 万 2019-07-02 17:19:52
      miq 火 2019-07-02 16:13:20
      miuvq 猴 2019-07-02 16:13:20
      mol 个, 只, 支 0000-00-00 00:00:00


      3楼2019-07-03 01:44
      回复
        leo@mdliao.onaliyun.com


        IP属地:云南来自Android客户端4楼2019-07-03 08:23
        回复
          开放可以,标准化就没必要了。因为标准化的成功就是多彩的文化被消灭的开始。


          来自Android客户端5楼2019-07-09 16:46
          回复
            已发个人信息到邮箱,收到请给个回复,让我看到你们真的是在做事,谢谢!


            IP属地:四川来自Android客户端7楼2019-07-25 04:06
            收起回复
              《开放哈尼语字典》每日工作汇报


              8楼2019-07-26 22:36
              回复
                楼主你好,我是墨江哈尼族西摩洛支系,现生活在思茅。看到你们在做开发哈尼语项目,很高兴。我亦有志于研究本民族文化,希望能为传承本民族文化做出一些事情,我近年看了很多哈尼语相关资料,看了国家为本民族创造的拉丁语文字,但是很多东西看不懂,特别是对于部分声母和韵母的发音和国际音标、部分音节的发音,感觉很头疼。一个是自己的想法想与你交流:1.哈尼语用拉丁文书写,有很大的好处,最大优势是与汉语拼音兼容,学习起来不费力,所以哈尼语文字方案要尽量与汉语拼音兼容。2.要解决现行哈尼文中生僻的声母和韵母,除了专门的语言工作者,好像没有几个人懂,可能有些人学过也因为生僻不常见,现在也不会用了,绝大部分人不会用,那这东西就失去了使用的价值意义。所以生僻的声母韵母,除非用汉语拼音相识的已经无法标识,不得不重新创造,除此之外应尽量避免。3.因为哈尼族支系多,各支系差异大,好多支系的语言互相听不懂,给我们哈尼族之间的交流造成极大障碍,也给研究者极大不方便。应该编制一套通用的哈尼语声母韵母系统,然后在此之下,在编制各支系的词汇语法这些东西。4.编制的这套通用系统,只规范发音和拼写,但是含义各表。就是含义由各个支系自行解释,自行使用。另一个是想问你那里有没有发音和国际音标方面的音频视频资料,有的话发给学习学习,我还得学习,看不懂资料,就没法再继续深入研究下午。很多东西只能一知半解。邀请书上写的邮箱看不清楚,请写一个回复我一下,有的话也更好联系。我的邮箱412963095@qq.com,我的微信号MG66778。


                IP属地:云南9楼2024-08-01 10:26
                回复