oricon吧 关注:406,189贴子:38,718,149

【分享】小说天后 滨崎步M_愛すべき人がいて第二章译文

只看楼主收藏回复

抱歉让大家久等了,书的第二章的译文已经整理出来了。第一章的帖子也许是因为我放了序章译文的连接所以被删了,这次就只发第二章的译文了,想看序章的可以吧内搜索小说天后,想看第一章译文的可以私信我,我再给你发。最后发之前还是老样子,先把译者的话放在最前面。
感谢步亲读我翻译的文章。本人理科出身,学历又不高,不会用太多辞藻修饰文章。相信以后肯定会有更好的翻译版本出现,在此之前,希望我的译文能多少带你走进这本书的世界。希望Ayu一直都好。(如有错别字,语义不通的地方,请大家借用汉语的联想猜一下我原本想打的是什么)


IP属地:广西1楼2019-10-06 20:25回复
    谢谢楼主


    IP属地:陕西来自Android客户端5楼2019-10-06 20:31
    收起回复
      帮顶


      IP属地:日本来自Android客户端6楼2019-10-06 20:32
      收起回复
        谢谢楼主


        IP属地:广西来自手机贴吧7楼2019-10-06 20:37
        回复
          谢谢


          来自Android客户端9楼2019-10-06 20:55
          回复
            有几个地方蛮感动的,谢谢楼主


            IP属地:山东来自Android客户端10楼2019-10-06 20:56
            收起回复


              IP属地:山西11楼2019-10-06 21:06
              回复
                感謝翻譯 可以多了解ayu
                原來寫的第一首是A Song for XX


                IP属地:中国台湾12楼2019-10-06 21:10
                收起回复
                  谢谢楼主


                  IP属地:广东来自Android客户端13楼2019-10-06 21:13
                  回复
                    太精彩了,多谢分享


                    IP属地:江苏来自Android客户端15楼2019-10-06 21:29
                    回复
                      这么看果然还是,没有女士自己的努力和m,就没有后来的滨崎步啊


                      IP属地:四川来自Android客户端21楼2019-10-06 21:55
                      回复
                        这张步步也好看


                        IP属地:四川来自Android客户端22楼2019-10-06 21:56
                        回复
                          滨崎步真是狠狠打了那些人的脸


                          IP属地:陕西来自Android客户端23楼2019-10-06 21:56
                          回复