《步步驚心》:重回伊甸~禛曦愛戀解謎
前言:
這篇文章寫了很久,本來只想從若曦的角度抒發一下對禛曦愛戀的感想,可是一下筆卻發現其他的情節與人物陸陸續續地冒了出來,到最後其實幾乎變成了全書的總評。
~~~
創世紀 2:21~25 如是:“造物主讓那人陷入沉睡。當他睡著時,他自他身上取出一根肋骨,並將那處以血肉閉合,接著用那骨造了一個女人...他將那女人帶到男人的面前。男人說:“這是我的骨中骨,肉中肉,她應被喚作女人,因她取之於我而受造。” 如是,男人該當離開父母,與妻子結合,好讓彼此,血肉一體。”
~~~
在開始依據故事梗概追蹤禛曦之間虐戀情深的緣由之前,有必要說明一下這種分析是建立在以下幾種元素交叉比對與影響下的產物,因此有許多的看法會溢出原著小說,也就是說可能會有過度詮釋的疑慮;只是一本經過影視改編與無數讀者詮解的小說,脫出原著作者最初始的創作意圖本是理所當然,但是我行文的脈絡仍舊是依照原著而行,因此,可以把本文當成我得力於影視的再創作所進行的一場穿越之旅。
一、 小說 vs. 電視劇
在小說中,“時間感”占有一個極重要的位置,“穿越”本身就是一種對時間的挑戰與探問,人物內心的變化、物換星移的感懷等等都透過季節的推移堆疊出深度,小說中關於時節的描寫俯拾皆是,可是在電視劇中,不管是受限於演員的年齡,或是編導對此的忽略,時間感的模糊在某些很關鍵的情節上很大程度地影響了故事感人的程度,最明顯的例子是每當林更新的十四對若曦說“我們自小相識”云云,我會不受控製地出戲;時間對人與人間的情感最大的力量在於累積,因此若曦與十四就算再脾性不投,經常爭執,相識既久,就會顯示出彼此的牽絆,小說中那曲首尾呼應的“麻姑拜壽”所散發出的那種無限年光有限身的悲劇感就非改編劇可比,這是非常可惜的一點。
就演員而言,我可以體諒編導的改動,除卻再找少年演員演出前期的若曦等人不符合經濟效益的考量外,那場若曦與老八雪地漫步的情景如果真照書搬演,畫面對觀眾而言可能會太過“刺激”,有傷風敗俗的危險。可是到了若曦入宮後,卻沒有加意處理時間的流逝這一點,就讓人懷疑編導對原著的體會恐怕並不那麼到位,以至於影響了純粹的觀眾(沒看過原著小說)對若曦與老四那種隨著歲月日深的戀情的理解與共鳴。
但是最大的問題還是來自劉詩詩飾演的張曉/若曦(以下稱劉若曦),劉若曦和若曦(原書中的張曉/若曦)最大的不同在於她是個少女,不是個女人,若曦在雍正登基後所做的事情基本上是一個有著內心衝突的女人所做的選擇,少女通常會懷抱著為所愛奉獻自己的理想,在面對與愛人的衝突時,不會像若曦那樣絕決,劉若曦則是以一個少女之姿作出女人的選擇,導致這個人物的心理狀態與她外在的行為基本上有扞格之處,可是劉詩詩本人對若曦的理解並沒有任何差池,關鍵還在於編導刪去了會顯示若曦那屬於女性的現實、城府與計算,那些沒那麼“夢幻”的部份。
最明顯的一幕是若曦向老四“求婚”的那一幕。劉若曦是因為無意間遇到老四,被他追問之下才脫口要他娶自己,然而真正的若曦卻是刻意等著老四,當時還有十三在旁“把風”,明擺著要以婚姻做籌碼,要求他為自己遮風避雨。我不得不說,這種改編或許是基於要讓禛曦之戀看來比較夢幻美好,姻緣天定,事實卻是戕害了若曦對老四從一開始的現實心態到後來生死相思的深度,一個本來現實的女人愛上一個男人之後卻死生以之,遠遠比一個本來夢幻的女人這麼作,顯得用情更深,反差越大,力度越大,因此劉若曦對吳四爺的愛,在敘事上看起來,就比不上若曦對胤禛的了。
可是劉詩詩掏心挖肺般的演出卻有效彌縫了這中間的落差,使兩人的感情達到了該有的強度。吳奇隆曾經提過對劉詩詩演技的看法,大意是指她的演出沒有什麼技巧的斧鑿痕跡,而是以真情實意動人;以演員長遠的職業生涯來說,這種演出方式不可能長久,一方面是因為易放難收對演員本身的身心傷害很大,一方面如果是碰到無法配合的編導與對手演員,無法適當剪裁演出的效果,很容易令觀眾困惑,或甚至厭膩。
劉詩詩很努力,但同時也很幸運,在導演簡淨的鏡頭與對手演員(主要是吳奇隆)收放自如的節奏中,她的真情實意恰到好處地被放在了觀眾的注意焦點當中,而沒有過與不及的弊病。
前言:
這篇文章寫了很久,本來只想從若曦的角度抒發一下對禛曦愛戀的感想,可是一下筆卻發現其他的情節與人物陸陸續續地冒了出來,到最後其實幾乎變成了全書的總評。
~~~
創世紀 2:21~25 如是:“造物主讓那人陷入沉睡。當他睡著時,他自他身上取出一根肋骨,並將那處以血肉閉合,接著用那骨造了一個女人...他將那女人帶到男人的面前。男人說:“這是我的骨中骨,肉中肉,她應被喚作女人,因她取之於我而受造。” 如是,男人該當離開父母,與妻子結合,好讓彼此,血肉一體。”
~~~
在開始依據故事梗概追蹤禛曦之間虐戀情深的緣由之前,有必要說明一下這種分析是建立在以下幾種元素交叉比對與影響下的產物,因此有許多的看法會溢出原著小說,也就是說可能會有過度詮釋的疑慮;只是一本經過影視改編與無數讀者詮解的小說,脫出原著作者最初始的創作意圖本是理所當然,但是我行文的脈絡仍舊是依照原著而行,因此,可以把本文當成我得力於影視的再創作所進行的一場穿越之旅。
一、 小說 vs. 電視劇
在小說中,“時間感”占有一個極重要的位置,“穿越”本身就是一種對時間的挑戰與探問,人物內心的變化、物換星移的感懷等等都透過季節的推移堆疊出深度,小說中關於時節的描寫俯拾皆是,可是在電視劇中,不管是受限於演員的年齡,或是編導對此的忽略,時間感的模糊在某些很關鍵的情節上很大程度地影響了故事感人的程度,最明顯的例子是每當林更新的十四對若曦說“我們自小相識”云云,我會不受控製地出戲;時間對人與人間的情感最大的力量在於累積,因此若曦與十四就算再脾性不投,經常爭執,相識既久,就會顯示出彼此的牽絆,小說中那曲首尾呼應的“麻姑拜壽”所散發出的那種無限年光有限身的悲劇感就非改編劇可比,這是非常可惜的一點。
就演員而言,我可以體諒編導的改動,除卻再找少年演員演出前期的若曦等人不符合經濟效益的考量外,那場若曦與老八雪地漫步的情景如果真照書搬演,畫面對觀眾而言可能會太過“刺激”,有傷風敗俗的危險。可是到了若曦入宮後,卻沒有加意處理時間的流逝這一點,就讓人懷疑編導對原著的體會恐怕並不那麼到位,以至於影響了純粹的觀眾(沒看過原著小說)對若曦與老四那種隨著歲月日深的戀情的理解與共鳴。
但是最大的問題還是來自劉詩詩飾演的張曉/若曦(以下稱劉若曦),劉若曦和若曦(原書中的張曉/若曦)最大的不同在於她是個少女,不是個女人,若曦在雍正登基後所做的事情基本上是一個有著內心衝突的女人所做的選擇,少女通常會懷抱著為所愛奉獻自己的理想,在面對與愛人的衝突時,不會像若曦那樣絕決,劉若曦則是以一個少女之姿作出女人的選擇,導致這個人物的心理狀態與她外在的行為基本上有扞格之處,可是劉詩詩本人對若曦的理解並沒有任何差池,關鍵還在於編導刪去了會顯示若曦那屬於女性的現實、城府與計算,那些沒那麼“夢幻”的部份。
最明顯的一幕是若曦向老四“求婚”的那一幕。劉若曦是因為無意間遇到老四,被他追問之下才脫口要他娶自己,然而真正的若曦卻是刻意等著老四,當時還有十三在旁“把風”,明擺著要以婚姻做籌碼,要求他為自己遮風避雨。我不得不說,這種改編或許是基於要讓禛曦之戀看來比較夢幻美好,姻緣天定,事實卻是戕害了若曦對老四從一開始的現實心態到後來生死相思的深度,一個本來現實的女人愛上一個男人之後卻死生以之,遠遠比一個本來夢幻的女人這麼作,顯得用情更深,反差越大,力度越大,因此劉若曦對吳四爺的愛,在敘事上看起來,就比不上若曦對胤禛的了。
可是劉詩詩掏心挖肺般的演出卻有效彌縫了這中間的落差,使兩人的感情達到了該有的強度。吳奇隆曾經提過對劉詩詩演技的看法,大意是指她的演出沒有什麼技巧的斧鑿痕跡,而是以真情實意動人;以演員長遠的職業生涯來說,這種演出方式不可能長久,一方面是因為易放難收對演員本身的身心傷害很大,一方面如果是碰到無法配合的編導與對手演員,無法適當剪裁演出的效果,很容易令觀眾困惑,或甚至厭膩。
劉詩詩很努力,但同時也很幸運,在導演簡淨的鏡頭與對手演員(主要是吳奇隆)收放自如的節奏中,她的真情實意恰到好處地被放在了觀眾的注意焦點當中,而沒有過與不及的弊病。