羽生迷子吧 关注:282贴子:522
  • 7回复贴,共1

【翻譯】羽生迷子《魔性のカマトト》小說翻譯

只看楼主收藏回复

【閱前聲明】
你好,這裏是舊(微博@學生牡蠣)。這篇小說是羽生迷子老師-物語系列二專的《魔性のカマトト(魔性的自欺欺人者)》附贈小說。由我翻譯第二、第三篇,灼(微博@五十嵐春)翻譯第一篇與後記。
出於對老師作品的喜愛於是翻譯了這篇小說,因此有幾點需要聲明。
①禁止二次上傳、投稿到任何平臺,以及不標出處地轉載
②禁止任何理由的獲利行為
③禁止在任何海外平臺上提及此翻譯文本
(和老師進行過直接交涉,老師表示擔心不知道如此一來會不會引起不良後果,所以希望作為老師的粉絲,可以顧及老師的感受,不要做出僅自己閱讀以外的任何行為。本小說是正版專輯的贈品,希望喜歡這個故事的人可以購買正版以支持老師的勞動成果。)
④由於老師的文筆風格本身較為稚樸離散,有些語句的邏輯關系並不明確,也有句式上模仿古文的傾向。為了便於讀者理解,我們進行了大量修辭上的潤色和分段的調整,盡力以最大程度保證了老師本身的風格和句子的內容。如果有內容和表達上的爭議,歡迎討論和分析,請不要對作者和譯者進行攻擊。
以上四點任意一點被發現,我們會刪除掉這篇翻譯,並且今後的翻譯都采用密碼文件,僅供正版購買者閱讀。
非常感謝看到這裏!
以及歡迎購買過老師作品的粉絲加入我們的羽生迷子粉絲群:477243533!














IP属地:日本1楼2020-03-02 15:14回复
    順便一提,貫穿全文的秋牡丹,花語分別是“生命”,“對愛情的期待”,“淡淡的愛”。我個人認為這分別能對應杏、町子與林檎……


    IP属地:日本来自iPhone客户端2楼2020-03-02 15:26
    回复
      既然翻譯完了也說說自己的理解……!
      這個故事要概括的話,簡而言之……
      超級美顏小畫家KAMATOTO,喜歡隔壁町的小賣部JK的町子,但是由於性格問題沒能說清。在慶典那天因為和町子約會而刺激了明戀自己告白未果的學生杏,導致和町子約好的日子裡被杏跟蹤記恨,結果在去隔壁町的時候當著林檎的面被杏刺傷。(歌詞裡可以看到町子知道杏的存在,也知道刺傷這件事。但杏不知道町子,林檎也不知道。)
      .
      那之後他就一直在林檎家裡精神崩壞,而町子和杏都以為他死了(所以歌詞才會有“即使變成鬼了再來也會愛你”和“吶幽靈先生幽靈先生一開始就應對得更好的話”)……林檎照顧他實在太心累,就離家去了東京。
      三個女孩無疑都喜歡KMTT,但是KMTT從頭到尾都是喜歡町子的,最開始主動邀請町子參加慶典的是他,一說出門買(町子家的)煙就開心得蹦起來……最後明明心理陰影了,也還是偷偷去了店門口放了隔壁町才有的蜂蜜蛋糕。並且對於其他人,他都隻字未提町子的存在。
      要是他沒有含糊地對待杏的告白,就不至於被刺導致放了町子的鴿子,還搭上了自己的生命安全。並且如果認真對待林檎付出的一切照顧……不至於落到如此田地。他正是因為覺得林檎是家人,所以才會理所應當地索取,享受著她的一切付出,也才會在町子的邀請見家人一起吃飯的日子,把作為家人的林檎帶去。
      最後很遺憾的是,這樣的KMTT理所當然地淪落成獨自一人了。


      IP属地:日本来自iPhone客户端3楼2020-03-02 18:14
      回复
        感謝翻譯!


        IP属地:英国来自iPhone客户端4楼2020-03-03 09:49
        回复
          只看mv還以為林檎是真愛,畢竟與kmtt同框最多。看完小說才知道原來是町子,這樣看來kmtt也蠻慘的,明明是兩情相悅。側面反映了不好好回應別人告白的下場


          IP属地:英国来自iPhone客户端5楼2020-03-03 09:55
          回复
            最后好可惜,枯了


            IP属地:贵州6楼2020-03-28 10:27
            回复
              看完了小说我终于明白三个pv的意思了!


              来自Android客户端7楼2020-03-28 21:36
              回复
                感谢翻译!!


                IP属地:湖南来自Android客户端8楼2020-04-02 21:42
                回复