bleedman吧 关注:1,437贴子:26,782

【贴图】grim tales 第二话

只看楼主收藏回复

其实很早就考虑过了,超能花花正在译第一话,双管齐下应该会译得快一些,也免得翻译撞车~
第一话主要回顾曼迪与死神的过往,第二话算是切入正题了,米莉的表演秀~呵呵。


IP属地:湖北1楼2010-03-15 00:16回复
    the raven 乌鸦


    IP属地:湖北2楼2010-03-15 00:20
    回复
      2026-05-30 23:14:32
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      老师好像漏了几页?


      3楼2010-03-19 17:30
      回复
        我想把翻译分成两段,之前那个帖子继续贴朱利尔的日记故事。这个帖子就贴朱利尔被恶巫先生绑架后的部分。


        IP属地:湖北4楼2010-03-19 22:21
        回复
          along


          IP属地:湖北5楼2010-03-22 00:46
          回复
            关于神匠第得勒斯与他的儿子:
            第得勒斯为米诺陶国王修建了迷宫用来关押米诺牛。
            他的儿子制造了蜡做的翅膀,想要飞向太阳,结果靠近太阳时蜡融化了,最后他失去翅膀掉入了海里。
            详见希腊神话~看过迪士尼动画海格力斯的应该都知道是谁啦。


            IP属地:湖北6楼2010-03-22 00:52
            回复
              老师我简直太崇拜你啦!!你是翻译高手呀!


              7楼2010-03-23 18:23
              回复
                secrets 秘密


                IP属地:湖北8楼2010-03-28 11:18
                回复
                  2026-05-30 23:08:32
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  所谓“11点前保持温柔”呃~也就是12点就原形毕露……
                  有点像灰姑娘的12点魔法。


                  IP属地:湖北9楼2010-03-28 11:21
                  回复
                    老师泥嚎!


                    10楼2010-03-29 20:16
                    回复
                      回复:10楼
                      好吧我错了~您别这样


                      IP属地:湖北11楼2010-03-29 21:56
                      回复
                        催更


                        IP属地:四川12楼2010-04-03 15:50
                        回复
                          brother 兄弟


                          IP属地:湖北13楼2010-04-03 22:40
                          回复
                            那个绿色的象鼻子是肥肥汉堡(台湾译),详情请去看《爱酷一族》(The Grim Adventures Of Billy And Mandy)


                            IP属地:湖北14楼2010-04-03 22:53
                            回复
                              2026-05-30 23:02:32
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              继续催更


                              IP属地:四川15楼2010-04-04 11:40
                              回复