西汉吧 关注:5,049贴子:73,528
  • 5回复贴,共1

虎溪山汉简《为饭方》关于西汉做饭的流程

只看楼主收藏回复

为中黄饭方。取水一斗,渍析二 㵎之,令清[2]〼198【A】【B】
三 黄饭方。取中黄米大半斗,渍析㵎之,〼199【A】【B】
〼四 为大粲饭方。取粲〼223[3]【A】【B】
为中粲饭方。取〼五 188【A】【B】
为六 粲饭以〼185【A】【B】
〼渍㵎榣之,令清如水∟浚[4]〼186【B】【C】
〼㵎[5]榣之,令清如水,浚置二[6]〼183【B】【C】
〼斗,渍析㵎之,令清如水∟渍置,以〼3【B】【C】
〼斗,渍析榣㵎之,令清如水∟渍置,以手□[7]〼4【B】【C】
〼榣之,令清如[8]〼92c[9]【B】
半斗,渍析㵎之,令清[10]如水∟[11]渍置,以手排〼197【B】【C】
〼渍析榣㵎之,令清如水,渍置有顷∟以手□其米,阿然,浚装之,偏烝,反之复烝,绁出置盎中[12],以水一升修∟复装烝,反之复烝,绁出置二幅素〼6【B】【C】【D】【E】【H】【I】【J】
〼浚装之〼1【D】
〼装之令黍一梯,枣膏一拖,葢以巾烝,彻上,反之复烝,绁出置巾上,以手排去其大气而成∟为〼11【H】【I】【J】【K】
〼葢以巾,令其烝,彻上,即绁出置巾上,以手排去其大气而成,为饭二斗。12【I】【J】【K】
〼盎中,扇阳去其大气寒,复装之烝∟反之复烝,出置盎中,以水半升修,复[13]〼88【E】【F】【G】【H】
〼之复烝,绁出置盎中,扇阳去其大气∟复装之烝∟反之复烝,绁出置盎中,以水半升修,复13[14]【D】【E】【F】【G】【H】
〼烝,反之复烝,绁出置盎中,扇阳去其大气,复装之烝,反之复烝,绁出置盎中,渍手以挠,复装〼86b[15]【D】【E】【F】【G】【H】【I】
〼幅素巾上,排扇寒之,即取中〼92b【E】
〼即取中黄与中粲并挠装之烝[16]。〼224【H】【I】
〼□□□上,绁出置二幅素巾上,〼123【I】【J】
〼以[17]水一升修,置二幅素巾上,〼243+246[18]【H】【J】
〼装之烝,绁出置二幅素巾上,以手排去其〼7【I】【J】【K】
〼出,置巾上,以手排去其大气而成,为饭二【斗。】[19]85【J】【K】
〼□其大气〼170
〼反之复[20]〼249
装之烝〼159
巾上,以手排去〼178【J】【K】
巾上,以手排〼182【J】【K】
〼气而成,为饭二斗。2[21]【J】【K】
〼而成∟为饭二斗。5[22]【K】
〼大气而成,为饭二斗。92a【K】
上,以手排[23]去其大气而成,为饭二斗。[24]200【J】【K】
〼为饭……144
〼大半斗∟中黄米少半斗∟炊之方皆如黄饭。8
由此可大致复原流程如下:
为某方。【A】取水、米若干斗,渍析/榣㵎之,令清如水,【B】浚/渍置二幅素巾上,以手□米,【C】浚装之,偏烝(蒸),反之复烝(蒸),【D】绁(抴)出置盎中/素巾上,扇阳(扬)去其大气寒之,【E】复装之烝(蒸),反之复烝(蒸),【F】绁(抴)出置盎中,【G】以水一升修,【H】盖以巾烝(蒸),彻上,反之复烝(蒸),【I】绁(抴)出置二幅素巾上,【J】以手排去其大气而成,为饭二斗。【K】
【A】为饭方名称。米饭种类有中黄饭、黄饭、大粲饭、中粲饭、粲饭。
【B】淘米至水清。一般只提及取水或取米,省略所致。“渍析/榣㵎之”有五种表述(斜体简号表示简文不属为饭方,仅列出以供流程参考):
渍析㵎之(简198、199、3、197)
渍析榣㵎之(简4、6)
渍㵎榣之(简86a、186、183)
渍㵎析榣(简19)
渍㵎,(简261)


IP属地:四川1楼2021-04-30 11:20回复
    “gefei”指出“引文的‘析’‘㵎’显然就是读‘淅’、‘𤄒’”。“与‘淅’‘𤄒’相连的‘渍’是淅米的意思(《说文》“𥼶,渍米也”段注:“按:渍米,淅米也。渍者初湛诸水,淅则淘汏之。大雅作释,𥼶之叚借字也。”),与‘浚’同位置互换的‘渍’是沥、漉的意思。”[25]《说文》:“𤄒,淅也。”这一流程中“渍”、“析”、“㵎”都指淘米,“析”位置不固定,也可省略。“”、“榣”可能指淘米洗涤的动作。睡虎地秦简《封诊式·出子》简88记有:“即置盎水中榣(摇)之,咅(衃)血子殹(也)。”[26]“令清如水”指淘米直到水清为止。《食方》“清”字所从丹右侧常见写法为竖笔,可参考(简3)、(简4)。也有弧笔,如(简197)。还可加“口”作“请”,如(简19)。“请”通“清”,马王堆汉墓帛书《老子甲本》有:“请(清)靓(静)可以为天下正”[27]
    【C】沥干米中水分。《说文》:“浚,抒也。”段玉裁注:“抒者,挹取也,取诸水中也。”“浚”在此处指从清水中捞取生米沥干水,置于“二幅素巾上”。《说文》:“幅,布帛广也。”指素白巾的宽度,而非数量。“二幅”,汉制一幅为二尺二寸。《二年律令》简258有“贩卖缯布幅不盈二尺二寸者,没入之。”[28]“浚/渍”需要静置片刻,简6有“渍置有顷”。
    “手”下一字皆残,简197整理者释“排”,简4姚磊补释为“排”。三简应当表示同一动作,可能是翻动查看一类。是否为“排”可再考虑。“阿然”,“阿”通“婀”。柔美貌。《诗经·小雅·显桑》:“隰桑有阿,其叶有难”毛传:“阿然,美貌。”形容米洗净之貌。
    【D】第一遍蒸米。沥干水后连同素巾一并装入蒸器中,蒸器应当然是甑一类。素巾在【C】中的功用是沥水,在此处还可以防止米从甑孔漏出。“偏”表示片面、不周全,“偏烝”是说只蒸到了底层的米,所以需要“反之复烝”。“烝”与“反之复烝”在为饭方中一同出现,组合成一次完整的“烝”。
    【E】蒸米后取出。“绁”读作“抴”,《湖南简牍名迹》已指出。表牵引之意。“绁出置盎出中”指蒸过一遍的米从蒸具中拿出置于盎中,有时也置于素巾上。跟在蒸之后的“扇阳(扬)”、“排扇”、“以手排”都表示扇排蒸汽,从而查看蒸米状况,判断蒸熟与否。
    【F】第二次蒸米。蒸制流程与第一次相同,需要蒸两次是担心未熟。在“修”前需要蒸两次的有简13与简88。简13明确记录两次蒸米,简88虽残,但“扇阳去其大气寒”前必定有蒸热的过程,因此也是两次。结合后文的整理图,简13与简88皆分别属于两则为饭方,这两则为饭方都因记录两次蒸米,字数多,所以各自需要两枚简书写,简13与简88分别位于各自为饭方第一支简的下端。若只蒸一次字数少,一枚简便可容纳,简12就是这类。
    【G】蒸米后取出放置在盎中。
    【H】添水。“修”读作“滫”,表示加水拌和。加水后水不倒掉,留在盎中。简86b有“渍手以挠”指将手浸入水中搅拌米,“挠”是搅动的意思。简19有“勿修”,无流程【H】,是以米为原料之一的非为饭方,残断严重的简208与简19类似。
    【I】第三次以盎蒸煮。流程【H】已加水,这里的蒸实际是煮。蒸煮前在半熟米上盖素巾,“彻上”表示“反之复烝”前将素巾拿去。若蒸前未“盖以巾”,则无“彻上”这一流程,如简7。蒸熟后将米饭取出放置于素巾上,用手排扇蒸汽降温。“为饭二斗”可知做饭计量常为二斗。
    综上,为饭方一般不使用辅料,仅用米与水,使用厨具有素巾、盎。步骤有三:1、淘米。2、蒸米。3、添水煮饭。步骤2蒸米一次或两次,因为不同品种的米蒸熟难易程度不同。


    IP属地:四川2楼2021-04-30 11:21
    收起回复