相约五十年代吧 关注:5,892贴子:1,605,014

回复:日语的汉字词组字面意思与中文大相径庭的词汇

取消只看楼主收藏回复

交番:派出所。


IP属地:福建53楼2021-05-09 07:54
回复
    皮肉:挖苦,讽刺,讥笑。


    IP属地:福建54楼2021-05-09 07:55
    回复
      勉强:学习,用功,教训。


      IP属地:福建55楼2021-05-09 07:56
      回复
        部屋:房间。


        IP属地:福建56楼2021-05-09 07:56
        回复
          番组:电视节目。


          IP属地:福建57楼2021-05-09 07:57
          回复
            驰走:好吃的。


            IP属地:福建58楼2021-05-09 08:01
            回复
              残高:余额。


              IP属地:福建59楼2021-05-09 08:02
              回复
                大柄:大花纹。


                IP属地:福建60楼2021-05-09 08:04
                回复
                  大根:白萝卜。


                  IP属地:福建61楼2021-05-09 08:04
                  回复
                    床屋:理发店。


                    IP属地:福建62楼2021-05-09 08:05
                    回复
                      所以日文有时不能望文生义。比如信不是擦屁股纸。


                      IP属地:福建63楼2021-05-09 08:07
                      回复
                        汤:日语是指热水,澡堂子的那种。音(哦由),温泉也叫温泉,温泉水也叫汤。


                        IP属地:福建66楼2021-05-10 07:30
                        收起回复
                          真是学而知不足,百度静夜思对床的各种说辞,引出诸多解释,旁征博引,各种版本,眼花缭乱.......


                          IP属地:福建68楼2021-05-11 08:23
                          回复