英语吧 关注:1,537,235贴子:11,393,893
  • 16回复贴,共1

【语法】In the end的用法

只看楼主收藏回复

如图,这三个句子意思差不多,但他们in the end的位置都不一样,想问一下 有没有哪一句语法是错误的呢,自己写出了三种不同顺序 但翻译完感觉都一样,求大佬帮忙科普下in the end在这个not only but also的句型下哪个句子更好一些 谢谢了


IP属地:广东来自iPhone客户端1楼2021-07-16 22:35回复
    1


    IP属地:广东来自iPhone客户端2楼2021-07-16 22:36
    回复
      1


      IP属地:广东来自iPhone客户端3楼2021-07-17 17:49
      回复
        1


        IP属地:广东来自iPhone客户端4楼2021-07-17 17:49
        回复
          1


          IP属地:广东来自iPhone客户端5楼2021-07-17 18:00
          回复
            1


            IP属地:广东来自iPhone客户端6楼2021-07-17 18:00
            回复
              先看汉语。
              “最后”的位置三句中各不同,有什么区别?
              Btw,如今只写but删掉also,原汁原味写法老旧了


              IP属地:北京来自Android客户端7楼2021-07-17 20:03
              收起回复
                第一句和第二句比第三句好些。因为大多数时候时间状语的位置要么句首要么句尾。
                第一句和第二句这两句都很好。不能说哪个更好,因为他们两的意思有一点点不同呀。。。。(如楼上所说,你从两句中文里面先感受下!!,就能感受到稍微的不同)
                第一句:卖了房子可能是属于过程中的, 而离开这个国家是结局。
                第二句:结局是卖了房子和离开国家这两件事。就是说这俩都是结局。


                8楼2021-07-18 09:51
                收起回复
                  其实第三句也可以。


                  9楼2021-07-18 09:53
                  回复
                    头像跟我一样鸭 加油
                    三个都对 不过第13个可以部分倒装 第二个可以完全倒装


                    IP属地:北京来自iPhone客户端11楼2021-08-08 21:20
                    收起回复