奥特曼吧 关注:1,071,669贴子:26,633,955

这台词也太二次元了吧

只看楼主收藏回复

这根本不是一个真人特摄应该有的台词


IP属地:上海来自iPhone客户端1楼2021-07-31 09:29回复
    你就当它是真人版动漫吧


    IP属地:江苏来自Android客户端2楼2021-07-31 09:31
    收起回复
      但是这一集伊格尼斯出来总感觉他要走谐星路线了


      IP属地:陕西来自Android客户端3楼2021-07-31 09:31
      收起回复
        这个翻译太整活了,说太二次元没毛病,但二次元台词不止在特利迦出现,结花的台词也挺二次元的


        IP属地:北京来自Android客户端4楼2021-07-31 09:35
        收起回复
          这集整体氛围都挺谐不算太突兀


          IP属地:河北来自Android客户端5楼2021-07-31 09:36
          回复
            这不是二不二次元的问题,这台词就有毛病,还不趁机摆脱流氓,反倒往上蹭,一股吃醋的样子是什么鬼啊


            IP属地:安徽来自Android客户端6楼2021-07-31 09:36
            收起回复
              这台词好恶心


              IP属地:广东来自Android客户端7楼2021-07-31 09:40
              收起回复
                6楼说的对


                IP属地:陕西来自Android客户端9楼2021-07-31 09:44
                收起回复
                  这是半机翻啦,汉化组的汉化后不是这样的


                  IP属地:广东来自Android客户端10楼2021-07-31 09:50
                  回复
                    男主:这怕不是三个**
                    圣彰人一旦触碰到女主的范畴就瞬间失去理智
                    女主是……额……是个花瓶为什么你对海盗说的话那么在意,反而时不时给男二来次暴击呢就是哥哥也不能这么搞啊
                    海盗,上一集苦大仇深,这一集跟个小混混一样,眼里只有女人和财宝,完了自己还一脸谐星样,你要不换个片场算了


                    来自Android客户端12楼2021-07-31 09:57
                    收起回复
                      根据英文字幕润色后差不多是这样的:
                      “可是,你前几天还说我很精致。”
                      “你在意的是这个吗?”
                      “没错!yuna更精致!”
                      “连你也??”
                      “hhhh,事实上,我还没有放弃这位小姐哦。”


                      IP属地:广东13楼2021-07-31 09:59
                      收起回复
                        这个嘛


                        来自Android客户端14楼2021-07-31 10:09
                        回复
                          等官方翻译版出来再看一遍吧


                          IP属地:广东来自Android客户端16楼2021-07-31 10:18
                          收起回复
                            雀氏,当时就是这种感觉。也就是说即便是根元的脚本,也会带上系列构成的味道?


                            IP属地:北京来自Android客户端17楼2021-07-31 10:37
                            回复
                              毕竟机翻,错误的地方自然是大大滴


                              IP属地:广东21楼2021-07-31 12:34
                              回复