大家有没有发现自己其实很不擅长安慰别人?在朋友沮丧难过的时候,总是想说点什么去安慰鼓励她,但说出口的只有那几句“别难过了”或者“别哭了”。
其实这种情况下,我们就可以记住一些固定的语句~今天就带大家一起学习怎么用日语安慰鼓励他人。
那么小编在说到怎么用日语安慰鼓励别人的时候,大家第一时间想到的是哪个句子呢?
我想一定是那句「大丈夫だいじょうぶ」。一般翻译成“没关系,没事的”。这个句子虽然短,不过真的很实用。不光在安慰别人时能用到,也可以回应道歉和关心。
当然除了这句,还有别的句子~
頑張がんばって(ね)。
加油。
自信じしんを持もって。
拿出自信来。
引ひきずらないで。
放下吧。
そんなに心配しんぱいしないで。
别那么担心。
くよくよするなよ。
别闷闷不乐的了。
其中要拿出来讲下的是第三和第五个句子,第三句中的「引きずる」意思是“拖着...、无法忘怀、无法舍弃”,变成否定的话就是放下吧。
其实这种情况下,我们就可以记住一些固定的语句~今天就带大家一起学习怎么用日语安慰鼓励他人。
那么小编在说到怎么用日语安慰鼓励别人的时候,大家第一时间想到的是哪个句子呢?
我想一定是那句「大丈夫だいじょうぶ」。一般翻译成“没关系,没事的”。这个句子虽然短,不过真的很实用。不光在安慰别人时能用到,也可以回应道歉和关心。
当然除了这句,还有别的句子~
頑張がんばって(ね)。
加油。
自信じしんを持もって。
拿出自信来。
引ひきずらないで。
放下吧。
そんなに心配しんぱいしないで。
别那么担心。
くよくよするなよ。
别闷闷不乐的了。
其中要拿出来讲下的是第三和第五个句子,第三句中的「引きずる」意思是“拖着...、无法忘怀、无法舍弃”,变成否定的话就是放下吧。